gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_4.jpg


PDF Печать

Written by TambourineGirl

Forgiven - Прощенная


[Вступление]

[Храм]

Жрец храма Аполлона [Ж]: Последователи Аполлона, вы пришли в этот храм в день прощения, чтобы очиститься от прошлых грехов. Благословение пропадёт всуе, если, выйдя отсюда, вы замараете души свои эгоистичными поступками. Если же вы действительно желаете начать жизнь заново, урна Аполлона дарует вам чистоту надежды. [Стоящей у входа группе людей] Прошу вас, подойдите. [Желающие подходят, встают на колени, жрец мочит им лбы водой из урны] Ты прощён за прошлые грехи. Иди и твори добро. Твои грехи отпущены. Иди и твори добро. [Подходят бандиты] Ты прощён за прошлые грехи. Иди и твори добро. Ты...

Вайан [В]: Выльешь это мне на голову... и ты - труп.

Мика [М]: Давай её сюда.

Ж: Вы крадёте урну Аполлона!

В: Именно.

М: И кто говорит, что священники тупицы?

В: Кстати... ты прощён!

Ж: О-о-о-ох!

[Воры смеясь убегают]

-----------------------------------------------------------------
[Таверна. Тара за соседним столиком]

Ж: Видите ли, урна Аполлона помогла многим начать жизнь сначала.

Зена [З]: Урна здесь ни при чём... это идёт изнутри.

Ж: Не у всех хватает духу заглянуть вглубь себя. Люди, что приходят ко мне, сломлены чувством вины и отчаяния. Воины, убившие слишком многих... богачи, которые мучаются кошмарами, из-за того, что сделали, дабы нажить богатство. Урна дарует им силу противостоять внутренним демонам. Вы понимаете?

Габриель [Г]: Я понимаю.

З: Мы вернём вам урну.

Ж: О, спасибо. О! [уходит]

З: Я - за Арго. Пойдем, как только вернусь.

Г: Ладно. [пишет] А! Это ты плеснула?

Тара [Т]: Ага. [швыряет в Габи содержимое своей тарелки]

Г: Да в чём проблема?

Т: В тебе.

Г: Ну так не смотри на меня. А! Слушай, не нравится еда, найди другой способ продемонстрировать это.

Т: Да что ты за штучка?! Я только что вывалила на тебя тарелку каши, а ты только болтаешь! Давай-ка разберёмся прямо здесь.

Г: По-моему, ты меня с кем-то путаешь.

Т: Ну да, размечталась.

Г: Не знаю, что тебя так раздражает, но драться с тобой я не намерена.

Т: Думаю, ты струсила.

Г: Мне всё равно, что ты думаешь.

[Дерутся]

Г: Только не ухо!

З: А ну хватит! [оттаскивает рвущуюся в бой Тару в сторону]

Т: Зена! Я заменю блондиночку!


[Действие I]

Г: Зена... я пойму, если ты захочешь её поколотить.

З: Да не собираюсь я этого делать.

Г: Ну, тогда придержи её, пока это сделаю я!

Т: Добавки захотела, блондиночка? Давай же! Ха?! А ну!

З: Послушай-ка, девочка. Замена мне не нужна. Блондиночка... Габриель - моя напарница и останется ею. Так что проваливай, а?

Т: Но ты даже не представляешь, как я могу тебе пригодиться!

З: Вот тебе совет. Не путайся у нас под ногами или в следующий раз нарвёшься на _настоящую_ драку.

Т: Я знаю, кто украл урну Аполлона... Красная...

З: ...банда. В окрУге они единственные, кто мог это сделать. Меня это _не_ удивляет.

Т: А я знаю, где они прячутся!

З: Откуда?

Т: Раньше я гуляла с некоторыми из тех парней.

Г: Кто б сомневался.

Т: Эй, послушай! Я и не говорила, что я хорошая, но я здесь затем, чтобы измениться! Я хочу быть героем и сражаться за добро... защищать слабых и выбивать дерьмо из придурков. Я знаю, что смогла бы это сделать, если бы мне только дали шанс! Ладно вам! Позвольте мне показать вам, где их убежище! Я не буду больше цепляться к твоей маленькой подружке.

З: Твоя помощь нам не нужна.

Т: Я слышала, ты была очень плохой когда-то. Кто-то же дал тебе шанс измениться. [присаживается к столу] Вот дурь!

-----------------------------------------------------------------
[Дорога]

Г: Почему бы тебе не использовать шакрам?

З: Для чего?

Г: Чтобы он, отрикошетив от парочки камней, отрезал ей кусок уха и напугал эту идиотку.

З: Вряд ли в этом есть необходимость.

Г: Мы что, позволим ей тащиться за нами вот так?

З: Тебя это здорово раздражает, да?

Г: Да!

[Зена отдаёт поводья Габриель и идёт к Таре]

З: Так. Драться я не намерена. Просто хочу сказать, что тебе не нужна я, чтобы измениться. Хочешь творить добро? Твори! И станешь хорошей.

Т: Для этого я здесь. Я хочу вернуть эту урну тем, кто верит в эти вещи. Это хорошо, так ведь?

З: Да, но нам... не нужна никакая помощь.

Т: Ну же! Позволь отвести вас к убежищу! Это будет моим первым шагом.

З: С моей подругой у тебя уже было плохое начало.

Т: Ладно, признаю. Если хочешь, я её поцелую. Я умею строить из себя такую же, как она.

З: Слушай, ничего не выйдет. Мне жаль.

Т: Прекрасно. Думаешь, я никчемна, да? Что ж, все так думают, чему тут удивляться?

З: Постой. Идём. [возвращаются к Габи]

Г: Что такое?

З: Тара отведёт нас к их убежищу.

Г: Что?

Т: Ага. Прости, что врезала тебе в таверне. Не стоило мне так драть тебе задницу.

З [останавливая её предостерегающим от дальнейших объяснений жестом]: Ладно, ты всё объяснила.

Г: Могу я поговорить с тобой минутку?

З: Подержи. [отдаёт поводья Таре, подходит к Габи] Да?

Г: Зачем она нам? Мы пойдём по их следам, как обычно.

З: Габриель, она пытается изменить свою жизнь.

Г: Зена, послушай. Она мне ухо _откусила_.

З: Ну, всего-то _маленький_ кусочек... и она же извинилась.

Г: И ты называешь это извинениями? Слушай... я чего-то не понимаю... а ты чего-то недоговариваешь.

З: Она напоминает мне меня.

Г: О, нет. Я знаю, что ты была злой, но разве и противной тоже?

З: В юности, до того как на Амфиполис напали, я ошивалась с местными хулиганами. И была без тормозов. Если бы кто-нибудь слегка меня направил, тогда, может быть, я нашла бы лучшее применение своим способностям. Давай договоримся. Пусть она отведёт нас к их убежищу, а будет тебя доставать, я пошлю её подальше. Идёт?

Г: Полагаю, не повредит дать ей шанс.

З: Спасибо. Пошли.

-----------------------------------------------------------------
[Ночь]

Т: Вон они... их девять. Думаю, если мы нападём с трёх сторон, то сможем...

З: Так не пойдёт. Урна хрупкая. В пылу драки может разбиться.

Т: Так что будем делать?

З: Я подберусь поближе и попытаюсь захватить одного из них.

Т: И наложишь свой зажим, или как ты его называешь. О, я должна это увидеть.

З: Как-нибудь в другой раз.

Т: Но...

З: Ты остаёшься. Я сделаю всё сама.

Г: Удачи.

-----------------------------------------------------------------
[Зена скрывается в кустах]

З: Я же сказала тебе оставаться там.

Т: Я должна увидеть тот приём. О нём ходят легенды.

З: Тара, сейчас же возвращайся.

Т: Ну, Зена! Я могу помочь!

З: Да не нужна мне твоя помощь.

Т: Ты должна позволить мне проявить себя.

З: Тара, предупреждаю тебя.

Т: Ты мне не доверяешь, да?

З: Уйди!

[Тара выходит из поля зрения Зены, появляясь в лагере бандитов]

-----------------------------------------------------------------
Ларк: Эй! Тара? Ты что здесь делаешь?

Т: У меня есть информация, которая может тебя заинтересовать.

Ларк: И что же это?

Т: Вон в тех кустах кто-то есть.

[Действие II]

[Ларк порывается позвать остальных]

Т: Нет... они тебе не нужны. Такой мужчина как ты и в одиночку справится. Пошли. Вон там. [Подводит его к соседнему кустарнику. Зена нападает и делает акупунктуру] Как здорово. Ты умрёшь, если не запоёшь.

З: Тара, заткнись! Где урна?

Ларк: Она, она, она... её здесь нет.

Т: Да упокойся с миром.

Ларк: Правду говорю... клянусь. Вайан с остальными пошли на север. Там они встретятся с торговцами из Силезии, которые заплатят им за неё золотом.

Т: Он не врёт. Кишка у него тонка играть в такие игры.

[Зена снимает зажим, Тара хочет его ударить]

З: Эй... что это ты делаешь?!

Т: Собираюсь его вырубить. Он настоящий подонок.

З: Хочешь работать со мной? Тогда не бей лежачих!

Т: Ладно... прекрасно. Пора мне узнать правила. До твоего зажима бить можно, а после - нельзя. Я поняла.

З: Так, уходим отсюда.

-----------------------------------------------------------------
Г: Зена, Тара сбежала... о, ты её нашла.

Т: Нда, я помогла Зене разобраться с одним из тех парней.

Г: Что?

Т: Признай, у меня нюх на все эти геройские штучки.

З: Ты всё сделала правильно. Отойдём подальше и разобьем лагерь. Завтра нам предстоит длинная дорога.

Т: Ясно.

(Страница 1 из 3)

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика