gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_8.jpg


PDF Печать

Written by TambourineGirl

Hooves And Harlots - Амазонки и Кентавры

 

[Вступление]

Г: А как тебе это? [показывает палку]

З: Мило. А зачем она?

Г: Это палка для ходьбы. Весьма полезная вещь. Ты можешь просто идти с ней, можешь опереться на неё, если устала. И ты можешь [давит кого-то на земле] убивать ею этих противных маленьких созданий, если захочешь прилечь. Да-а. ЗдОрово.

З: Дай-ка посмотреть. [проверяет пригодность палки к бою, демонстрируя пару приёмов]
Хмм! Неплохо.

Г: О, или это... Да! Что это такое висело там на дереве?

З: Предупреждающий знак. Это земля амазонок.

Г: Амазонок? Как думаешь, мы их увидим?

[стрелы преграждают им путь, Зена достаёт меч, втыкает его в землю, поднимает руки]

З: Непременно. Габриель.

[Габи делает то же. С деревьев спускаются амазонки]

Тереса: Ты знаешь символ мира амазонок.

З: Мы бы хотели пройти через ваши охотничьи угодья.

Тереса: Меня зовут Тереса. Тебе знакомы наши законы, но ты не амазонка. [Окидывает взглядом Габриель] А ты уж точно не из наших.

Г: Эй, не суди о свитке по бумаге.

Эфини [Эф]: Они вторглись на нашу территорию. Мы должны отвести их к Королеве Мелосе.

Тереса: Эфини права; пусть Мелоса решит, что делать. Не беспокойтесь... она справедлива.

Г: Увидеть Королеву Амазонок... Это потрясающе. Я так взволнована. Интересно, какая она?

-----------------------------------------------------------------
[Габриель, Тереса и две амазонки идут по лесу. Впереди - Зена и Эфини]

Г: Я хотела читать философию и изучать историю и науку. А они думали, что я ненормальная.

Тереса: Дети амазонок в первую очередь изучают философию и историю.

Г: Правда?

Тереса: Это мир мужчин, Габриель... Не потому, что так должно быть, а из-за того, что мы это допустили. И его основа - женские слабости.

Г: Да-а?

Тереса: Мир амазонок основан на правде и силе личности женщины.

Г: Я всеми руками за это. Мне всегда своей головы хватало. Конечно, если выйду замуж, то должна буду спрашивать мнение мужа... Шутка.

-----------------------------------------------------------------
З: Тебя во мне что-то интересует?

Эф: Да.

З: Расскажешь?

Эф: Нет.

З: Тогда кончай пялиться, а то я тебе глаза повыдавливаю. [Слышат шум] Габриель?

Г: Что такое?

[В них летят стрелы]

Тереса: Амазонки, отступаем... на деревья.

Г: Тереса!

З: Не двигай её. Габриель... Пойду проверю, всё ли там чисто.

Эф: Тереса!

Тереса: Ты пыталась защитить меня.

Г: Не разговаривай... береги силы.

Т: Только одна амазонка ради другой сделала бы то же, что ты. Я хочу, чтобы ты заняла моё место в племени.

Эф: Тереса!

Тереса: Пожалуйста!

Г: Ладно, я займу. Только не, не....

[Тереса умирает]


[Действие I]

[Ритуальные танцы амазонок, выносят тело Тересы, Мелоса ломает стрелу]

Амазонки: Слава Мелосе! Победа Мелосе!

Г: Что это они делают?

З: Они собираются отправить Тересу к Артемиде, богине Луны.

Мелоса [М]: Я - Королева Мелоса. Мне сказали, что вы пытались защитить моих сестёр. Я благодарю вас за это. Можете пройти через наши земли, но поспешите; возможно, скоро начнется война.

Г: Война? С кем? Кто напал на вас?

Фантес [Ф]: Уберите от меня свои руки!

Эф: Животное!

Ф: Руки прочь, ведьма!

З: Кентавры.

Г: И что, что такое?

З: Скажем так, они мне не друзья.

Эф: Это был он. Я его поймала у переправы через реку.

Ф: На открытой местности ты бы никогда меня не догнала.

Э: Я поймала тебя на _нашей_ земле.

М: Ты - Фантес, так?

Ф: Что? Откуда ты..?

М: Я знаю своих врагов. После траура мы отправим тебя к богам.

Ф: Вы сами отправитесь к богам. Думаешь, мой народ позволит тебе убить сына Тилдуса?

М: Уведите его.

З: Какие у тебя проблемы с кентаврами?

М: Отвратительные животные. Ты знаешь, каковы они? Близ реки есть деревня, где живут кентавры и люди. Им нужны наши охотничьи угодья. А теперь они зашли слишком далеко. Вам лучше уйти.

-----------------------------------------------------------------
Г: Так, что ты имела в виду, когда сказала "Они мне не друзья"?

З: Давным-давно моя армия сражалась с кентаврами.

Г: Ну, я полагаю, они и не могут быть твоими друзьями, раз ты разгромила их в бою.

З: Я сражалась с ними, но не победила их. Подожди здесь.

Эф: Габриель? Ты не рассказала своей подруге о просьбе Тересы, так?

[Тело Тересы сжигают на ритуальном костре]

-----------------------------------------------------------------
[Зена в конюшне, где привязан Фантес]

З: Ты убил Тересу?

Ф: Тересу? У амазонки было имя, да?

З: Ты убил её?

Ф: А ты поверишь, если я скажу "нет"?

З: Мне трудно поверить, что сын Тилдуса убийца.

Ф: А может, это и не убийство. Может, это просто начало войны, которая давно должна была случиться.

З: Если так, это был довольно глупый способ её начать. Только одна смерть? И тебя легко поймали. Кентавры не славятся своей глупостью.

Ф: А амазонки не из тех, кто задаёт вопросы.

З: Я не амазонка.

Ф: Если кто-то выглядит как гидра, действует как гидра, значит, это гидра.

З: Так ты убил её?

Ф: Я бы убил их всех, если б мог. И, возможно, у меня будет шанс, если мой отец наберётся храбрости для битвы.

-----------------------------------------------------------------
М: Крайкус, я ценю, что ты пришел.

Крайкус [Кр]: Я делаю это исключительно в интересах мира. Должно быть, ты знаешь, что в деревне кентавров сейчас мои люди... говорят им то же, что я говорю тебе.

М: И что же?

Кр: Я не заинтересован в вашей маленькой войне. Если она начнётся, не жди, что я стану врагом или союзником.

М: Это всё, что я хотела узнать.

Кр: О, и я бы принёс свои соболезнования из-за смерти вашей сестры, но...

М: Но я всё равно тебе не поверю.

[Крайкус направляется к выходу. Входит Зена]

Кр: Тор.

М: Это был Крайкус. Нас он ненавидит чуть меньше, чем кентавров.

З: Мелоса, не допусти этой войны. Ты можешь остановить всё сейчас, не дожидаясь, когда ситуация выйдет из-под контроля.

М: У меня нет намерения развязывать войну. Всё зависит от кентавров. Я собираюсь казнить убийцу. Если они решат напасть, мы будем готовы.

З: Ты поведёшь своих людей на смерть. Я билась с кентаврами и знаю, на что они способны.

М: Знаменитая битва в Коринфе... да, мы слышали о ней. И мы слышали о тебе, Зена. Для некоторых из нас ты - герой. Истинная амазонка во главе самой могущественной армии, о которой только знал мир.

З: И несмотря на это, кентавры разбили мою армию. Их лидером был Тилдус. Казнь его сына совершенно точно приведёт к войне. Я не верю, что твою сестру убил Фантес.

М: Да? И что ты намерена делать?

З: Поговорить с Тилдусом.

[Мелоса достает из горящих углей меч]

М: Это меч Тересы. Согласно амазонским обычаям он будет гореть всю ночь до окончания траура. Завтра в полдень им казнят убийцу.

-----------------------------------------------------------------
Г: Звучит, будто кентавры сами напросились.

З: Только глупцы и спекулянты хотят войны, Габриель. Кентавры не относятся ни к тем, ни к другим.

Г: Да, но ведь он убил Тересу.

З: Кто-то убил Тересу... я не уверена, что это был Фантес. Я собираюсь поговорить с его отцом. Вероятно, для тебя здесь самое безопасное место. Амазонки защитят тебя из-за Тересы. И потом, я уверена, Тилдус до сих пор считает меня врагом.

[Зена уезжает]

Г [вслед]: Удачи.

[Подходят Эфини и Мелоса]

Эф: Габриель.

Г: Ну, так вы расскажете мне о тех правах в племени?

М: Своим посмертным желанием Тереса передала тебе своё имущество, права... и свой пост.

Г: Постойте. Хотите сказать, я - амазонка?

М: Тереса была моей настоящей сестрой... наследницей престола. Ты - Принцесса Амазонок. [Эфини] Обучи её.

(Страница 1 из 3)

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика