gototopgototop
  1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>
header_46.jpg


PDF Печать

Written by Assistant

Is There A Doctor In The House? - Здесь нужен доктор?

[Пролог]


[Слышны крики мужчин и звуки сражения]

Габриель: Может быть, нам стоило пойти по южной дороге?

Зена: Этот путь к Афинам - самый короткий.

Г.: Да, я знаю. Но здесь ведётся война… И это так безрассудно…

З.: Эта война самая безрассудная из всех видов войн. Война, в которой брат поднимает оружие на брата… это гражданская война - конфликт, доставляющий истинное наслаждение Аресу.

Г.: Но зачем сражаться за такой клочок земли?

З.: Затем, зачем и мы здесь. Это единственно возможный путь из Фессалии в Митоей, и проходит он через этот лес. Тот, кто будет контролировать его, будет держать в своих руках…

Ефини [Стонет]: А-а-а…

Г.: Что это?

Ефини: А-а…

Г.: Эфини?..

Ефини: Габриель…

З.: Рана небезопасна… но и не смертельна. Твой ребёнок… он вот-вот родится.

Ефини: У меня уже начались боли.

Г.: Что ты здесь делаешь?

Ефини: Мы направлялись в Афины. Мы с Фантесем хотели, чтоб наш ребёнок появился на свет именно там.

З.: А где Фантес?

Ефини: Он пытался отыскать безопасный путь в обход сражения. Но он…

З.: Что случилось?

Ефини: Он был схвачен и убит митойцами.

Г.: Когда?

Эфини: Не знаю… Он меня спрятал здесь… дня два или три назад… Больше ничего не могу сказать. Он погиб, защищая меня… Вот вам и Амазонка, ха…

Г.: Не вини себя. Ты не смогла бы ничего сделать. Но зачем им понадобилось убивать Фантеса?

З.: Под руку попался. Это война, Габриель.

Г.: Не могу спокойно смотреть, как из-за этого безумия страдают столько невинных людей. Кто-то должен остановить это… Ну что ты, Зена?... Нет, даже тебе не под силу остановить целую войну… Ладно! Ну, понимаешь… У меня и в мыслях не было бросать тебе вызов.

З.: Оставайся здесь с Эфини.

Г. [Пытаясь удержать Зену]: Что ?.. Что ты собираешься делать?

З.: Я собираюсь подыскать безопасное место Эфини для родов. А затем… я намерена остановить эту войну.

Г.: Ну, когда же я научусь держать язык за зубами…

------------------------------------------------------------
[Cлышатся крики солдат и звон оружия]

Мермакс: Ещё один форсированный удар - и мы уничтожим фессалийцев раз и навсегда. Мы победным маршем войдем в их город… наконец, как свободные люди. Мы долго и упорно сражались за свободу… за право поклоняться своим богам. И вот - победа близка! И фессалийские тираны уже чувствуют руку возмездия, которая сжимается у их глоток. Сегодня боги благословили митойцев!.. А теперь… вперед… Вперед!

Митойские солдаты: Вперед!.. Пустим же им кровь!.. За наших богов!..

------------------------------------------------------------
Мермакс.: Фессалийская свинья!?.. Гей!.. Фессалийская мразь!

Солдат: А-а-ах!

[Зена сбивает Мермакса шакрамом]

[Солдат кивает её в знак благодарности за спасение, сама Зена вонзает свой меч в землю рядом с Мермаксом]

 

[Действие I]

Эфини: А-ах…

Г.: Мы почти на месте.

Мермакс: Ты что, сумасшедшая?... А-ах!

З. [Хватая его руку]: Ты идешь с нами.

Мермакс: Но я митоец! А это Храм Фессалийский целителей.

З.: Н-да, а разве ты не нуждаешься в исцелении?

Мермакс: По всей видимости, ты совсем не понимаешь, что такое война. Фессалийцы - враги митойцев. Они убьют меня!

З.: Нет, они сохранят тебе жизнь… Из тебя выйдет отличный раб.

Мермакс: Не… ты не понимаешь. Воина моего ранга казнят не долго думая!

З. [Снимая с него шлем]: Твоего ранга?.. Тебя не отличить от рядового пехотинца.

Часовой: Кто идет?

[Мермакс стонет]

З.: Мы нашли этого солдата… и ещё с нами беременная женщина.

Часовой: Заходите.

Г.: Пошли.

[Эфини стонет]

------------------------------------------------------------
Гален: О Всемогущий Асклепий, бог исцеления… Здесь пред тобой лежит искалеченное тело доброго фессалийского воина, который заслужил твоей великой…

З. [Эфини]: Идем… Как ты?

Эфини: Мне нехорошо… Я так устала, и… сердце кровью обливается, как будто по нему бритвой прошлись.

З.: Сюда… Эфини, я знаю, что Фантеса больше нет, но у тебя внутри его ребёнок и он уже готов появиться на свет. Ради него ты должна продолжать жить.

Г.: И ты не одинока. Твои друзья и твоя семья здесь, с тобой.

Эфини: Моя семья?..

Г.: Эй… Амазонка, ты не забыла, что я твоя сестра?

Эфини: Да… ты получила право голоса в нашем племени.

З.: Мы с Зеной позаботимся о тебе.

------------------------------------------------------------
[Часовой вводит стонущего Мермакса]

Часовой: Тебе сюда, митойская мразь!

Солдат-митоец: Генерал Мермакс?..

Мермакс: Тс-с!

[Мермакс пожимает митойцами руки]

Солдат-митоец: Вы ранены?

Солдаты: Он здесь… Генерал!

Мермакс: Хороша война…

------------------------------------------------------------
Гален: О могущественный Асклепий, обращаемся к тебе с молитвой и вверяем твоей целительной силе тело этого человека. Верни ему здоровье!

Гиппократ [Гип.]: Тебя нужно перенести.

З.: Опустите его!.. Вы что, не видите, как он мучается?

Гип.: Но нам нужно положить его на алтарь!

З.: Как тебя звать?

Гип.: Гиппократ.

З.: Послушай, Гиппократ, человека с таким ранением, как это, нельзя двигать.

Гип.: Но для того, чтобы Асклепий, бог врачевания, наделил Галена своими знаниями и снадобьями, больной должен быть на алтаре! Поэтому нам придется перенести его туда! Это приказ Галена!

[Слышится молитва Галена]

З.: Это Гален?

Гип.: Да.

Гален: Мы заклинаем тебя, и вверяем тело этого человека…

З.: Богов не волнует, жив человек или умер…

Гален: …Кто… эта… женщина…?!

З.: Я часто лечила раненых на полях сражений. И если ты хочешь помочь этим людям, я бы посоветовала тебе больше времени проводить с ними, а не со своим богом.

Гален: Это значит, что какая-то… потаскуха… разбирается в медицине лучше жрецов храма Асклепия?

Мужчина [Вбегая с раненым на руках]: Помогите мне, кто-нибудь… пожалуйста! Он не может дышать! Он умирает!

Гален: Киньте его к другим митойцам…

З.: Нет! Положите его сюда… Так… Мне нужна полая трубка и бинты. Быстро..!

Гален: Это наш храм! И мы решаем, кого тут лечить!

З. [Мермаксу]: Ты!.. Иди сюда!.. Или ты хочешь увидеть, как умрет еще один митоец?

Гален: Ну что ж… Давай! Если ты хочешь губить митойцев своим невежеством, пожалуйста! Но не смей прикасаться к фессалийцам!

З. [Мермаксу]: Держи его!

Мермакс: Ты убьёшь его.

З.: Заткнись и будь внимательнее.

[Воин стонет]

Зена: Дай трубку. Её нужно вести вовнутрь точно под прямым углом. Нажми вот здесь! Крепче!.. Нет, на вену!..

[Воин продолжает стонать]

З.: Расслабься и дыши.

[Воин начинает хрипло дышать]

Голоса в окружающей Зену толпе: Восхитительно…

З.: Так… Ладно, теперь стрелу. [Гиппократу] Достань мне паутину… Вон там, со статуи.

Гип.: Паутину?

З.: Она поможет остановить кровотечение… быстрее!.. Мне нужна ещё одна пара рук!.. Габриель!

Г.: Что мне делать?

З.: Подготовь компрессы… [Мермаксу] Держи стрелу вот здесь. Держи ее очень крепко… очень, очень крепко. [Обламывает стрелу]

Солдат: А-а-а!

[Гиппократ подносит паутину]

Демокрит [Дем.]: Так что, осталось только перевязать его?

З.: Не совсем… Ладно… Габриель, будь наготове с компрессами…

Г.: Хорошо.

З.: [Солдату] Теперь держись. [Вытаскивает наконечник]… [Мермаксу] Теперь всё время нельзя отпускать… Не ослабляй нажим.

Гип.: [Глядя на Зену с благоговением] Это невероятно!

Дем.: [Глядя на Габриель] Да она восхитительна!..

Г.: Мужчины…

Гип.: Да не эта… Я о женщине, которая лечит.

Дем.: О… да, она тоже замечательна.

Гален: Ничего замечательного в этом нет!

Гип.: Однако мы никогда такого не видели!

Гален: Это устаревшая и непристойная форма врачевания… - не от богов! И вам обоим следовало бы об этом знать!

Дем.: Да, Гален…

З.: Здесь нужно освободить место! Пусть все, кто может ходить, перейдёт вон туда.

Солдат: Хорошо… Идемте.

З.: [какому-то раненому] Дай посмотреть… Так.

Гип.: Кровотечение не останавливается…

З.: [раненому] Сейчас будет немного больно. Потерпишь?

Гип.: Н-нам… Нам бы хотелось понаблюдать за вашей работой…

З. [Накладывая швы]: Этим людям нужны уход и забота, а не лишняя пара зевак с разинутыми ртами. Очень многим здесь нужна ваша помощь… Так что принимайтесь за работу… А вот этому уже не поможешь… Но других можно спасти. Вам следует отделить тех, кого ещё можно спасти, от тех, кому помощь уже не нужна…

Гип.: Как можно быть в этом уверенным?..

З.: Придется решать!

Гип.: Не знаю, выйдет ли у… у меня.

З.: Должно выйти… От тебя зависит их жизнь.

(Страница 1 из 4)

Событие сайта

10 years Rxwp.Ru

Статистика