[Пролог]
[Джоксер сидит в баре]
Бармен: Обычное?
Старый Джоксер [С.Дж.]: Мм хм.
Рамиус [Рам]: И - продано! За 30 динаров!
Пьяный: Эй, Рамиус... Что ты предложишь нам следующим пунктом? Ты не можешь быть серьезен.
Рам: А-х-х, но это не простой свиток.
Пьяный: [Вздыхает]
Рам.: Нет, друзья мои... у меня в руках... последний свиток, написанный самим бардом из Потэйдии! Он описывает - в захватывающих дух деталях - последнее приключение Зены, легендарной королевы воинов, осмелившейся бросить вызов богам!
Ст.Дж. [Шепотом]: Дай-ка посмотреть!.. [Нормальным голосом] Это же... почерк Габриель... Он настоящий!
Рам: Ах, конечно, настоящий!
Ст. Дж.: Бард... из Потэйдии... Знаешь, а я ведь знал ее. Понимаешь, она была мне другом.
Пьяный: [Усмехается]
Ст.Дж.: И Зена тоже мой друг.
Пьяный: Зена была моей горничной. [Смеется]
Рам: Ладно, друг... прости, нам придется тебя прервать. Итак, назначаем стартовую цену в...
Пьяный: 10 динаров!
Человек: 20 динаров!
Пьяный: 25!
Ст.Дж.: Заплати по счету!
Пьяный: Ты хочешь сказать, Джоксер, что я не плачу? Тридцать!
Человек: 35 динаров!
Ст.Дж.: 65 динаров! Продано!
Рам: 65 динаров?!
-----------------------------------------------------------------
[Джоксер и Мег]
Голос старой Мег [Ст.Мег]: Погоди минутку! Ты спустил _мою_ заначку на кусок какого-то паршивого пергамента?
Голос старого Джоксера: Пожалуйста, Мег, это же последний свиток Габриель! Возможно, там написано, что они с Зеной делали.
Голос Ст.Мег: А _ты-то_ что беспокоишься? Зена и Габриель исчезли! Когда ты наконец с этим смиришься?
-----------------------------------------------------------------
Ст.Дж.: Хоро-шо... это было слишком быстро.
Мальчик: Это история о гарпиях, пап?
Девочка: Что это? Что это?
Ст.Дж. [Перебивает]: Нет, это ммм... это, гм... ладно... это... история... о прекрасной... королеве воинов. Вы хотите послушать историю о прекрасной королеве воинов? Ладно, ладно. [Прочищает горло. Вздыхает]
Ее, ммм... ее каникулы... в Фивах... в Египте... пришлось сократить... потому что Зена.... могучая... королева воинов... сражалась... день и ночь за жизнь своего новорожденного ребенка... так как продолжала навлекать на себя гнев... ее противников - олимпийцев.
-----------------------------------------------------------------
Голос Ст.Дж.: Бесконечные сражения наконец привели ее к Судьбам... в поисках... ответов.
[Храм Судеб. Зена входит, держа Еву на руках]
З: Надеюсь, вы не возражаете? Мы были неподалеку.
Лахезис [Лах]: Судьбы всегда рады тебе здесь, Зена. Мы приятно удивлены.
З: Когда узнаешь, что твой ребенок первый в черном списке на Олимпе, начинаешь делать удивительные вещи. Это - одна из них.
Клото [Кло]: Ты желаешь, чтобы мы рассказали о твоем ребенке. Твой ребенок, Зена...
Атропос [Атр]: Явит сумерки... и возвестит новое начало.
З: Да, я слышала. Я надеялась, что вы можете пособить мне с датой.
Кло: Сумерки произойдут вовремя.
З: Как-то это не очень точно.
Лах: Время зависит от тебя, Зена.
З: Что вы имеете в виду? Я - тот, кто определит, когда начаться сумеркам? Как?
Атр: Ты должна умереть, Зена.
Кло: Только в сущности смерти... ребенок обретет спасение... и сумерки придут в движение. До тех пор не будет покоя на твоем пути, и ее.
[Входит Габриель]
Г: Вы говорите, что чем быстрее умрет Зена, тем скорее Ева вызовет падение богов? [Нормальным голосом]Нет... [Шепотом] Зена, идем. Эй, ты что? Ты их слушаешь? Зена, ты говорила, что это мы _всегда_ строим свою судьбу. Она не написана. Ты всегда верила в это.
З: Я и сейчас верю, Габриель. Они тоже. Это единственный способ. Я должна умереть, Габриель.
[Действие I]
[Зена и Габриель идут по лесу, Ева у Зены за спиной. Внезапно появляется энеретический шар, Зена успевает отпрыгнуть, Ева плачет]
З: Шшш-ш-шшш. Ну же, тише...
Аид: Мм! Мм!
З: Шлем-невидимка.
Г: Аид.
[Появляется Аид, а потом и Афина со своими воительницами]
З: Тебе не идут шляпы, парень. Хорошо, Афина, можешь прекращать поиски. Мы нашли для тебя Аида.
Афина: Спасибо, Зена... но я думаю, ты знаешь, из-за кого мы... здесь на самом деле. Я должна отдать тебе должное, Зена. Вы втроем слишком упертые... для смертных.
З: В этом-то и вся прелесть.
Афина: Отдай ее. Обещаю, она ничего даже не почувствует.
Аид: На сей раз иного выхода нет, Зена.
З: Это мы еще посмотрим.
[Дерутся]
Г: Зена! Бросай сюда Еву!
З: Нет, Габриель!
Афина: Что случилось, Зена? Больше не доверяешь даже Габриель, пытаясь защитить своего ребеночка?
Г: Есть какие-нибудь идеи?
З: Да, давай вернем им их шлем. Иди, Габриель. Идем.
-----------------------------------------------------------------
[Лагерь Октавиана]
Голос Солдата: Лагерь будет готов через пять минут, сэр!
Голос Ст.Дж.: `После того, как мы оказались на волосок от гибели, мы укрылись на ночь в убежище Октавиана, нового командующего римской армией и нового союзника, неизвестного богам'.
Октавиан [Окт]: Могу я сделать для вас двоих что-нибудь еще?
З: Нет, Октавиан... спасибо.
Окт: Ты никогда не должна благодарить меня, Зена. Я обязан жизнью тебе и Габриель.
З: Хорошо. Идем.
Г: Оу, оу! _Что_ это?
З: Это яд... только если ты выпьешь его. Малая доза останавливает распространение инфекции.
Г: Где ты его достала?
З: В аптечке у мамы. Хс-с-с-с-с-с-с! А-х-х-х-х-х-х.
Г: Зена, что Афина имела в виду, говоря о... твоем недоверии ко мне из-за Евы?
З: Эй... это не вопрос доверия, как представила это Афина. Если б я дала Еву тебе, мы бы выиграли несколько секунд, но мы же знаем, что они все равно убили бы ее, независимо от того, в чьих руках она была. Нам повезло. А она - всего лишь ребенок.
-----------------------------------------------------------------
[Олимп. Все боги в сборе, Афина восседает на троне]
Афина: Зена никогда не умирает. И почему так?..
Гефест: Вот накинем на нее мои цепи, Афина... и тогда поглядим, как долго она проживет.
Афина: Спасибо, Гефест. Твой... юнышеский пыл очень ценен.
[Появляется Арес]
Арес: Если ты спрашиваешь меня, сестренка... и... не стоит... я не могу придумать лучшего эксперта для разрешения твоего вопроса, кроме самой смерти, собственной персоной.
[Заходит Селеста]
Афина: Селеста... мы делаем все, что в наших силах, чтобы выжить наверняка... но мы не можем завершить свою работу, пока ты не посетишь Зену и ее ребенка.
Селеста [Сел]: Мне жаль, Афина... Арес... и мой возлюбленный брат, Аид... но вы знаете: не в природе смерти делать исключения.
Афина: Даже когда твоя собственная жизнь висит на волоске?
Сел: Пока горит моя свеча... смерть остается частью жизни в вечности, Афина.
Афина: Не думай, что пророчество тебя не касается. [Усмехается] Если бы я не знала тебя так хорошо, я бы решила, что Смерть стала несколько дерзкой.
Сел: Пророчество или нет... в любом случае нельзя забирать смертного прежде времени.
Афина: Селеста!
Арес: [Усмехается]
Афина: Мы знаем, что ты не можешь не... _заботиться_ о смертных, с которыми ты так тесно связана... но только помни... что их положенный срок ты тоже отвергать не можешь.
-----------------------------------------------------------------
[Пещера Гефеста. Появляется Зена]
З: Так, если ты бог искусств и ремесел, то какое же у тебя хобби?
Геф: Я помогаю своей семье убить твоего ребенка, сперва убив тебя, Зена.
З: Нет, это извращение... а не хобби.
Геф: А-х-х-х-х-х-х-х-х!
[Дерутся. Появляется Селеста]
Геф: Как ощущения, Зена? О чем ты думаешь, оказавшись столь близко к смерти?
З [К Селесте]: Где ты так долго была?
[Действие II]
[Пещера Гефеста]
Г: Зена! Его цепи!
[Дерутся]
З: Прости, Селеста. Я должна попросить тебя остаться. А-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х! Цепи Гефеста удерживают даже богов.
Геф: А-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х-х!
Г: Было близко.
Сел: Зена... что ты делаешь?
З: Проверь ее руки.
Г: Сработало. Она не может дотронуться до нас.
З: Хорошо.
Сел: Твоя схватка с Гефестом... это... ты этого и хотела... чтобы заманить меня к себе.
З: Поверьте, леди, если бы у нас был лучший способ воссоединиться, я бы им воспользовалась.
Сел: Зена, как ты могла?
З: Габриель, уведи ее отсюда.
-----------------------------------------------------------------
[На улице; Габриель, Зена, Октавиан с Евой]
Г: Селеста под охраной.
З: Хорошо. [К Еве] Эй, любимая... Октавиан, спасибо, что поработал нянькой.
Окт: В любое время.
З: Ты хороший друг. Мы за ней присмотрим. Пойдем.
-----------------------------------------------------------------
[Олимп. Арес рахлекся на троне Афины]
Афина: Сначала... был Элай. Чернь обожала его и весть, которую он принес. Ты... убил его.
Арес: Снова Элай... Он должен был умереть, сестренка. Сколько еще раз я должен..?
Афина: Его смерть разожгла восстание против нас, и Зена двинулась в Амфиполис... где _ты_ собирался бороться на ее, могла бы я добавить, стороне. [Появляются Аид и Гефест] Что стряслось?
Геф: Афина... Зена поймала Селесту.
Арес: Отлично... полагаю, ты получила ответ?
-----------------------------------------------------------------
[Военный лагерь]
Г [Напевая, с Евой на руках]: Ну, тише, тише. Пожалуйста, не кричи хоть чуть-чуть. [Поет] [Говорит] Когда-нибудь у тебя будет своя собственная лошадь.
Сел: Зена, ты должна знать, что мой брат... и Афина, и весь Олимп не остановятся ни перед чем, чтобы найти меня.
З: Тогда они должны поторопиться... потому что, если я не ошибаюсь, Селеста... когда сгорит свеча, ты умрешь. Представь... сама Смерть умрет... а мы с моим ребенком будем жить вечно.
Сел: Зена, это не похоже на тебя... или на тебя, Габриель. Однажды вы двое боролись за мое освобождение.
З: Ты права. Однако материнство сделало меня жестче.
Сел: Даже рождения ребенка не достаточно, чтобы заставить засомневаться в своих столь крепких убеждениях.
З: В каких это?
Сел: Удерживая меня здесь... ты обрекаешь на вечное страдание тех, кто в ином случае обрел бы покой.
З: Леди, пока мы долго не виделись, я пришла к выводу, что ты намного больше страданий причиняешь, а не прекращаешь.
Сел: Смерти не надо бояться, Зена... потому что я прихожу лишь тогда, когда подоспевает положенный срок, я...
З: Положенный срок?! А кто решает, какой он - положенный срок? Ты прибегаешь, стоит только какому-то воину или убийце тебя позвать. Солан... мой единственный сын... его положенный срок подошел, когда кто-то решил, что пора... и ты пришла, прибежала... не задав ни единого вопроса. Ты не оборвала страдания моего маленького мальчика, Селеста. Ты украла его жизнь... и Маркуса... И Лайкуса.
Сел: Твой брат...
Г: Зена...
X [Перебивая]: Лайкус... Лайкус... он не был просто братом, он был моим лучшим другом. Знаешь, пока мы росли, он был для меня всем. Он принимал меня такой, какая я была. И если бы ты не забрала его, он бы вырос и стал бы...
Г [Перебивая]: Зена, не делай этого.
X [Шепотом]: Чего?
Г: Она бессмертна. Она никогда не поймет боли от потери кого-то.
З: Нет, она поймет. Нет, она поймет... потому что у тебя тоже есть брат.
Сел: Да... Аид... он - вся моя семья... первый, кто принял _меня_ такой, какая я есть. Я, возможно, не согласна с его недавними действиями, но... я полагаю, что он думает, будто поступает правильно. Он всегда был прав в своих суждениях и... иногда... он бывает несколько упрям... но мне кажется, что это... его самое благородное качество. Потерять его... невероятно!
З: А что, если он потерял тебя? Что бы он сказал об этом?
Сел: Я могу никогда этого не узнать. [Плачет]
З [вытирает слезы Селесты]: Смерть _может_ положить конец страданиям, Селеста. Но для тех, кто остается, страдания только начинаются. И я не позволю этому продолжаться. Я не могу потерять то, что осталось от моей семьи... и не отдам второго ребенка.
Г: Ты знаешь, Зена, она права в одном... боги ни перед чем не остановятся. Отсутствие Селесты не позволит им никого убить, но они могут причинить боль... страдание...
З: Начав с самого уязвимого.
-----------------------------------------------------------------
[Таверна]
Голос Женщины: Бармен! Еще одну!
Джокс: Эй! Габби! Привет! Эй, слушай, у них самое лучшее пиво во всей округе. То есть, я хочу сказать, оно такое игристое и...
Г: Нет, мы должны...
Джокс: ...Всех сортов...
Воительница Афины [ВАф]: Джоксер, я полагаю?
Джокс: Да... да, это, ммм, пишется через икс... [Прочищает горло] Кс, что придает... ммм... больше сексуальности.
Г: Джоксер... эти люди...
Джокс [Перебивая]: Не сейчас. [Прочищает горло]
ВАф: Афина благодарит тебя за то, что ты был самым важным знакомым Зены и Габриель.
Джокс: О, ну, э, мм... я вообще здесь широко известен.
они даже зовут меня "Господин знаменитость города"... в определенных кругах. О, привет, девочки!
Г: Дайте ему уйти.
[Дерутся]
[Действие III]
[Таверна]
Афина: Так... Кажется, Зена даже смерть не может оставить в твоих руках.
Г: Слушай... ребенок ничего не может сделать... А-а-х! Оу-в-в.
Аид: Где... моя сестра?
Афина: Аид... Нам не будет пользы от мертвой Габриель. Ты не можешь убить ребенка до освобождения Селесты... и у нас мало времени... дипломатия - лучший способ достичь взаимопонимания. Но с другой стороны... [Хватает Джоксера за горло] Где она? Джокс: Не говори ей ничего, Габриель... чтобы эти золоченые штанишки ни сделали, я смогу стерпеть... Ладно, скажи ей! Скажи ей!
Г: Она направляется к океану.
Джокс: Мм... хм.
Афина: Уверена, детали последуют.
[Афина, ее отряд уходят вместе с Габриель.]
Г: Джоксер!
Джокс: Габби?
-----------------------------------------------------------------
[На улице. Селеста умирает, Зена ставит недалеко от нее догарающую свечу. Появляется Афина с отрядом]
З: Афина... а мы только собирались отправиться в радостное путешествие по случаю получения бессмертия. О, Селеста... ну... боюсь, уже слишком поздно.
Афина: Надеюсь, Зена, что это не так... ради блага Габриель.
З: Что ты с ней сделала?
[Выводят Габриель]
Г: Зена, прости... у меня не было выбора.
Афина: Все очень просто, Зена: Габриель - за Селесту.
Г: Зена, дай свече догореть!
Афина: Только сделай это, Зена... и за твоей маленькой девчушкой будут охотиться... целую вечность. Возможно, она никогда не познает смерти, но, обещаю тебе, покоя она тоже никогда не узнает.
З: Хорошо.
Г: Нет, Зена.
З: Габриель, успокойся. Все в порядке.
Г [Шепотом]: Все нормально.
Афина: Ты мне понадобишься, Селеста.
Сел: Мое присутствие требуется в другом месте, Афина.
[В колеснице появляется Арес]
Арес: Идем... позвольте нам начать. Не думаю, что я прошу о многом, а, сестренка?
Афина: А я думаю, что о многом. Вы знаете, что делать. Дайте им выйти из леса, и тогда они попадут прямиком к нам.
-----------------------------------------------------------------
[В лесу]
Джокс: Океан... Зена направилась к океану.
-----------------------------------------------------------------
[В колеснице. Возница - Зена, рядом с ней - Арес, в повозке - Габриель с Евой]
З: Ноо! Что?!
Арес: Пришло время признать, Зена. Они не устанут. Их будет все больше и больше, и, думаю, ты знаешь об этом. В общем-то, то, что тебе нужно - я, и сейчас ты как никогда нуждаешься во мне. Я - единственный, кто может заставить их отступить.
З: Ноо! Почему ты всегда просишь то, чего _никогда_ не сможешь получить? Иди вон! Ноо!
Арес: О, ну раз так, то... полагаю, мой выход.
З: Ноо! Хорошо, Габриель... мы идем!
-----------------------------------------------------------------
[Амбар. Джоксер опускает свиток]
Девочка: Что случилось, папочка?
Ст.Дж.: Ух-х-х-х-х... что ж, это конец свитка, Тыковка, но не конец истории.
Мальчик: Откуда ты знаешь?
Джокс: Потому что я был там.
-----------------------------------------------------------------
[Джоксер наблюдает из лесу за происходящим: Зена, Габриель, Ева едут в колеснице. Лучницы Афины стреляют в нее. Боги стреляют в нее. Кони несутся прямо к обрыву. Очередной энергетический шар производит взрыв, колесница взлетает на воздух и падает на берег океана, разломавшись]
З: Идем! Габриель! Стоп! Габриель! А-х-х-х!
Г: Мм!
Афина: Здесь все закончится.
З: Габриель... Габриель.
-----------------------------------------------------------------
[Берег. Кругом валяются обломки колесницы. Очнувшаяся Зена бросается к тому месту, где должны быть Ева и Габриель]
З: Габриель? Ева? Ева?! Ева? Ева [Шепотом].[Нормальным голосом] Ева? О... о. О!
Афина: Пророчество уничтожено.
З: Не-е-е-е-ет!
Джокс: О, нет...
З: Габриель... Габриель? О... Габриель? [Плачет]
Джокс: О, боги. [Плачет]
З: Каждому свое. Вам - ваше, мне - мое! А-х-х-х-х!
[Зена достает меч, замахивается. Появляется Арес]
Арес: Нет, Зена, не делай этого...
З: Арес... на сей раз ты меня не остановишь.
[Зена выпивает яд.]
Арес: Нет!
З: Все кончено. Все кончено. Иди к своей семье. Скажи им, что дело сделано. Они получат и меня.
[Зена падает замертво]
[Действие IV]
[Берег]
Голос Октавиана: Невероятно. Где... они?
Октавиан: Джоксер... приятно видеть тебя снова. А где Зенар [так!] и Габриель?
Джокс: Октавиан... они ушли. Я видел все это, но был слишком далеко. Я не сумел помочь им.
Октавиан: Джоксер... они не умерли.
Джокс [Шепотом]: Что?.. [Нормальным голосом] Что?! Ева... этого не может быть. [Один из римлян приносит живую Еву] Ева?
-----------------------------------------------------------------
[Амбар]
Мальчик: Папа... как Ева оказалась жива?
Ст.Дж.: Хорошо, хорошо. Вернемся назад. Что судьбы говорили Зене?
Девочка: То, что она должна была умереть... чтобы спасти Еву?
Ст.Дж.: Правильно. Но вспомните, нельзя понимать буквально то, что говорят судьбы. Они сказали... ''Только в сущности...''
Клото: Только в сущности смерти... ребенок обретет спасение... и сумерки придут в движение.
Ст.Дж.: 'Сущность смерти.'
-----------------------------------------------------------------
[Берег]
Октавиан: Слезы, Джоксер... ты видел, как она выпила слезы?
Джокс: Она выпила яд, Октавиан.
Октавиан [и голос старого Джоксера]: Но это был не яд.
-----------------------------------------------------------------
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: Вот видите, Зена никогда не собиралась убивать смерть. В чем она действительно нуждалась, так это в слезах Селесты... сущность... смерти... единственная вещь, поняла Зена, которая могла убедить богов в их смерти.
З: Ева?
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: Но только после того, как боги убедятся, что и Ева тоже убита.
-----------------------------------------------------------------
Мальчик: Но... Ева была... в...
Ст.Дж.: Ева... была в... повозке.
-----------------------------------------------------------------
Джокс: Ева была в той повозке!
Октавиан: Нет, Джоксер.
Г: Ты знаешь, Зена, она права в одном... боги ни перед чем не остановятся. Отсутствие Селесты не позволит им никого убить, но они могут причинить боль... страдание...
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: Ева была в безопасности. Слезы были у них. А потом они отпустили Селесту, не вызвав никаких подозрений. Габриель специально попала в ловушку. Ее попытка спасти меня заставила их поверить в то, что это не было спланировано.
Афина: Где она?
Джокс: Хорошо, скажи ей! Скажи ей!
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: И Габриель сказала, где находится Зена.
Г: Она направляется к океану.
Афина: Уверена, детали последуют.
-----------------------------------------------------------------
Ст.Дж.: Остальная часть плана была неважна.
-----------------------------------------------------------------
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: Боги посчитали, что... Зена...
З: Ноо!
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: ...и ее дитя... будут неразлучны.
З: Габриель!
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: Я предполагал... я надеялся... что Габриель успела выпить слезы. После этого все, что они должны были сделать, - это сыграть убедительно.
З: [Плачет]
Голос Ст.Дж.: Для богов Габриель погибла в крушении.
З: Ева?
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: Ева была мертва... оставшись в горящей повозке.
З: Нееееет!
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: И даже если это не до конца их убедило... разве есть способ лучше решить проблему с Зеной, кроме как отнять ее собственную жизнь?
З: Скажи им, что дело сделано. Они получат и меня.
Голос Ст.Дж. [Как рассказчик]: Эффект от слез скоро бы прошел, а смерть Зены, Евы и Габриель для всего Олимпа... прекрасное прикрытие... замечательное преимущество! Но случилась одна незадача... о которой они, возможно, и не подумали бы никогда.
Дж: Арес забрал их... буквально перед твоим появлением.
Октавиан: О, нет.
-----------------------------------------------------------------
[Этна. Арес хоронит Зену и Габриель в ледяных пещерах]
Арес: Ты... теперь ты с ней. Я относился к тебе... неправильно. Я знаю это. Она знала, что тебе нужна... беззаветная... и бескорыстная любовь... я не мог тебе ее дать. Но ценил в тебе то, чего она никогда не могла оценить... твою ярость... твою силу... твою красоту. Когда ты жертвовала собой ради других, ты была ее... но когда ты надирала кому-нибудь задницу - ты была моей. Я люблю тебя, Зена.
[Занавес]