Геракл и амазонки

Я много слышал о тебе, Зена (Геракл)
lake
Спаситель юных Габриэль
Спаситель юных Габриэль
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Чт апр 20, 2006 4:00 am

Сообщение lake » Пн сен 18, 2006 8:27 am

Сценарий фильма "Геракла и амазонки". Нельзя-ли на сайте сделать отдельную рубрику Транскрипты серий Геракла?
ГЕРАКЛ И АМАЗОНКИ
Диктор: "Это рассказ о стародавних временах, о временах мифов и легенд, когда древние боги были мстительными и жестокими, и обрушивали на людей всё новые страдания. В течении многих столетий, никто не мог помочь людям в борьбе с богами, пока не появился – он – Геракл. Он был рождён прекрасной смертной женщиной Алкменой, и Зевсом – королём богов. Геракл обладал невиданной силой, силой, с которой могло лишь сравниться его великодушие. И где бы не появились силы зла, где бы не страдали невинные, там обязательно появится Геракл.

Lethan [Позволяют] [Шепчет]: "Питус! Возвращайся! "

Pithus [Яма]: "Нет! Что – то должно получиться, кто – то должен придти на помощь.

Ilus: "Но это бесполезно. Подумай, сколько мужчин посылали из нашей деревни, и ни один из них не смог сделать этого. Я с Летаном, мы должны вернуться

Яма: "Вернуться? Зачем? Чтобы прятаться и жить в страхе?

Позволял [Шепоты]: "По крайней мере мы будем жить"

Яма: "Нет, мы не собираемся сдаваться! "

Позволял [Шепоты]: "Что это было? "

Голос Иласа: "Было – что? "

Позволял [Вздохи]: "Ничего! [Нормальный Голосом] Что с тобой? Это был я!

Яма: "Они - все вокруг нас. "

Позвольте: [Крики]

Илас: "Lethan! Я думаю, что он мертв. Нет! Ах-h! Pithus! Pithus!
Pithus! "

Яма: "Двигайся! Быстрее! Скорее! Двигайся! Пошевеливайся, давай, быстрее!"

Илас: Помогите!

Яма: Дерись!

Илас: На помощь!

Яма: Сражайся!

Илас: "Pithus! Aw-w-w! Aw-w-w-w, мои ноги! Pithus! Беги! Беги! Беги! Беги! Давай!

Человек(Мужчина): "Эй! "

Lilia [Лил]: Я могу поиграть?

Мальчик: Нет, не можешь!

Лил: "Почему нет? "

Мальчик: Потому что это игра для мальчиков. А теперь отдай назад нам нашу куклу, и иди играй со своей, или ещё во что-нибудь

Женщина: "Он прав, Лилия! Иди сюда, помоги мне вымыть ноги отца!

Мальчик: Ты хочешь узнать, когда он пришёл сюда, верно? Хорошо, - прямо сейчас!

Голос Продавца: Только один день! Только один день! Только один день! Только один день!

Продавец: Помидоры, конфеты…

I: "Yah-h-h-h-h-h! "

["Бой"]

I: "Стоп! Эй, подожди! Подожди! Послушай! Для шафера будет большая неудача, если жениха убьют прямо перед свадьбой!

H: "Хорошо, я подожду окончания свадьбы." [Они засмеялись]

I: "Ха ха! Хотелось бы на это посмотреть! Ты выглядел великолепно!"

H: "Ты тоже Иолай, поздравляю."

I: "Пойдём! Выпьешь со мной! Сделай мне подарок! "

H: "Прости, но мне нужно идти к маме, она будет беспокоиться обо мне. Почему бы тебе не пойти со мной? Мы бы могли их догнать!

Мальчик: "Геракл!

Голос Геракла: "Это было интересно, друг мой!

I: "Я удивлен, что ты выжил в последнем одиночном бою."

H: "Без тебя это не то же самое "

I: "Я рад, что ты смог добраться до дома, Геракл! Надеюсь, что мир сможет обойтись без тебя, хоть в течении одной недели"

H: "Ты шутишь? Ничто не сможет отвлечь меня от твоей свадьбы. Знаешь, когда я узнал об этом, я не мог в это поверить! И даже теперь, видя тебя, я всё ещё не могу в это поверить!"

Иолай [Смеётся]: "Hmmm".

H: "Ты будешь сдаваться много раз, Иолай. Имей это в виду!"

I: "Ты так говоришь, как будто бы я уменьшаюсь, как Земля"

H: "Нет, нет, нисколько. Я имел в виду, кто знает? Вероятно я получу когда – нибудь, - одну или две жену!"

I: "О".

H: "Так кто же эта девушка? Она милая?"

I: "Ания? Да, она очень симпатичная! Я бы мог сидеть и смотреть на неё весь день."

H: "Смотреть на неё? "

I: "Да. Она, знаешь – она, красивая!"

H: "Хорошо, тогда наверняка ты станешь лучше есть, когда у тебя появится собственная жена, которая будет тебе готовить."

I: Ну, вообще-то Ания не такой уж и кулинар!

H: В самом деле?

I: "О, да – это просто ужасно!"

H: "Ну тогда, по-крайней мере, у тебя будет хоть кто-то, кто присмотрит за скотом, чтобы его никто не украл."

I: "Ну…"

H: "Что? Она и с животными не управится?"

Я [Хихиканья]: "Она до смерти их боится!"

H: "Так, она не может готовить, не может ухаживать за скотом. Может быть она, хотя бы сможет сшить тебе более лучшую одежду?"

I: "Нет, она не может сшить и стежок. Даже не спрашивай, что я отдал за неё!"

H: "И что же ты отдал за нее? "

I: "Семь коров, три козла, одиннадцать цыплят… "

H: "Одиннадцать цыплят!? "

Иолай [Смех]: "Да, я знаю. Но у неё есть небольшая родинка, вот здесь, и она сводит меня с ума. Что я ещё могу сказать?"

H: "Ты можешь рассказать мне, что случилось с тем Иолаем, которого я знал!"

I: "Хорошо, ко мне пришла любовь, Геракл"

H: "Ahhh".

I: "Я не жду, что ты поймёшь меня, я и сам порой не могу понять себя."

H: "Но ты действительно готов оставить свою прошлую жизнь ради женщины?"

Иолай [Хихиканья]: "Когда-нибудь, Геракл, когда-нибудь, ты встретишь женщину, которая не будет похожа ни на одну другую, и тогда ты вспомнишь мои слова"

H: "Я? Ха. Никогда. Иолай, ты слышишь меня? Эй, там! Что случилось? К чему все эти слёзы?"

Девочка: "Моего отца убил монстр! Мы молились богине, но появился этот монстр, и съел моего отца! И после того, как он съел его, он выплюнул его кости!"

H: "Значит всё это сделал монстр? Почему ты раньше не рассказала мне о нём?"

Девочка: "Он большой и уродливый! Он съест вас! Он никогда не насытится, он всё время будет хотеть есть! Никто не может одолеть его! Держу пари, что даже сам Геракл не сможет убить его!"

H: "Да, по сравнению со мной, Геракл просто трус. Итак, где же этот ужасный монстр?"

Девочка: "Я не хочу, чтобы он услышал меня!"

H: "О, это - хорошая идея. Видишь? У монстров превосходный слух!"

I: "Геракл, ты в порядке? Что это? Зачем ты собираешься это делать?"

H: "Я не знаю. Но у меня такое чувство, что это будет ужасно! Не делай этого, Иолай! Не зови его!"

I: "Геракл, что ты делаешь?"

H: "Посмотри!"

I: "Ah-h-h-h-h-h-h!

H: "Давай! Ah-h-h-h-h-h-h! Давай! Давай быстрее покончим с этим! Здесь ужасно воняет!"

I: "Да. Что за чёрт? "

H: "Это - Ания, после того, как ты женишься на ней!"

I: "Эй! "

H: "Ah-h-h-h-h-h-h! Иолай!! Захвати тот факел! "

I: "Но боги! Они рассердятся! "

H: Просто возьми его!

I: "Стоп! Ah-h-h-h-h! Ah-h-h-h-h-h-h-h! Только после меня!
Ah-h-h-h-h-h! Ah-h-h-h-h-h-h-h! Ах! "

H: "Ах-h! Иолай! Факел! Быстро! Дай его мне!"

I: "Что это было? Если отрубить ему голову, то на его месте вырастет ещё одна, и ещё..?"

H: "Гера! Я должен был знать, что это её происки!"

I: "Ты думаешь?"

H: "Я знаю!"

I: "Геракл, не делай этого! Ты с ума сошёл? Она – царица богов!"

H: "Иолай, на будущее! Она – пример того, что случается, когда женщина получает слишком большую власть!

I: "Отлично, вот мы и пришли, Геракл! Некоторые места никогда не изменятся!"

H: "Знаешь, одна вещь, о которой я не забываю в доме моей матери, это – цветы! Мне всегда казалось, что они пахнут ей!"

I: "Да, да. " [Хихиканья]

Алкмена [Alc] [Крики, затем смеется]: "Геракл! Неужели? Oh-h-h-h. О, как я рада тебя видеть! Что случилось? Ты ранен?"

H: "Нет".

Alc: "Ты с кем-то сражался?"

H: "Я только что пришёл, и ты сразу же начинаешь волноваться!

Alc: "Я всегда волнуюсь о тебе, Геракл! Это постоянное чувство, которое называется – материнством. Поздравляю, Иолай! Я думаю, брак пойдёт тебе на пользу!"

I: "Спасибо. Я тоже так думаю!"

Alc: "Уверена, Ания – красивая девушка!"

I: "Верно! Я как раз собирался идти к ней! Ах да, я почти забыл, Ания сказала мне, чтобы я пригласил вас обоих сегодня вечером на обед."

Alc: "Oh-h-h-h".

H: "Mmmm".

Alc: "Это было бы чудесно!"

I: "Отлично! Тогда увидимся вечером!"

Alc: "Угу. Сядь. Позволь мне вымыть твои ноги!"

H: "Я принес кое-что тебе "

Alc: "О? Что это? "

H: "Подарок. Специи от Альтурии. Я подумал, что они пригодились бы тебе на кухне. "

Alc: "Oh-h-h, это так мило! Так вы собираетесь мне рассказывать, как вы добрались?"

H: "Я - встретил ребенка на дороге. Она превратилась в 'нечто'. Это
было полностью неспровоцированно. "

Alc: "Не сомневаюсь, что это одно из творений Геры. "

H: "Hmm".

Alc: "Та сучка. "

H: "Я бы хотел, чтобы отец нашёл способ справиться с ней. Он заходит?"

Alc: "Кто? Зевс? "

H: "Да".

Alc: "Время от времени. "

H: "Мама, каждый раз, когда он начинает говорить о прибытии сюда, ты…"

Alc: "Геракл, он дал мне сына, сына - бога. Я счастлива! Меня никогда не беспокоило, что его не было рядом. Наверно, это было лучше! Пока ты сидишь, почему я ничего не делаю с твоей раной?"

Зевс [Z]: "Она всегда так говорит! Ха ха. Но глубоко
Внутри, она всё ещё сходит по мне с ума!"

H: "Я должен был знать, что ты появишься сейчас! Где ты был, когда я боролся с приспешником Геры? Мы только что пришли!"

Z: "Ты делал это, и будешь делать!"

H: "Я думал, что ты поговоришь с ней. Отвлечёшь её от меня. В конце концов, она - твоя жена. "

Z: "Я пробовал, но - Гера женщина. И если она не захочет измениться, то она не изменится! Я решил, что лучше не вставать на её пути, и нашёл себе другое место для развлечений!"

H: "Это то, зачем ты пришёл? Дать мне совет о женщинах?"

Z: "Нет, я пришёл сюда, чтобы посмотреть, что делает мой любимый сын!"

H: "Всё отлично! Спасибо, что спросил, особенно сейчас, когда я дома."

Z: "Я должен сказать тебе, что я очень горжусь тобой. Знаешь, твоё имя стало легендой. Где бы я не проходил, я везде слышу о тебе. Должен признать, что я не был тебе хорошим отцом. Но ты – замечательный сын. А где твоя мать?"

H: "О, нет, нет, нет. Оставь её в покое!"

Z: "О, брось! О чем ты говоришь? "

H: "Ты знаешь о чем я говорю!"

Z [Перерывы]: "Я только хочу увидеть…"

H [Перерывы]: "Она уже не одно из твоих развлечений"

Z [Перерывы]: "Я только хочу сказать «привет»! "

H [Перерывы]: "Она - моя мать. "

Z: "Как дела ? Ты замечательно выглядишь!"

Alc: "Ты тоже не изменился "

Z [Хихиканье]: "Да брось, я…"

Alc: "Не хочешь – ли к нам присоединиться?"

Z: "Нет! Боюсь, что я не смогу! У меня полно дел, я просто заглянул посмотреть, как мой мальчик. И теперь я вижу, что всё в порядке. И ты красива, как когда – либо!"

Яма: "Ох! "

2-ой Человек: "Эй, там, малыш, что ты там делаешь? Почему бы тебе не присоединится к нам?" [Смех] "Пошли!" [Смех]

3-ий Человек: "Я слишком молод для вас!"

1-ый Человек: "Не волнуйся об этом! "

Девочка: "Мм! "

Яма: "Ох. О - я сожалею. Я - я - я только - "

Ания: "Я надеюсь, что они придут, потому что это один из моих лучших рецептов!"

I: "Я в этом полностью уверен!

Ания: "Это попытка

I: "И даже если не получится, "

Ания: "Но я хочу им понравится! "

I: "Также, как и они тебе! Они полюбят тебя! Поверь, я знаю!"

Ания: "Хорошо знать, что я женюсь на сильном человеке!"

I: "Ты забыла, - на красивом!"

Ания: "Нет, не забыла!" [Хихиканье]

Alc: "Что это такое? Мужчина на кухне? Уходи! Уходи отсюда! Уходи!"

I: "Хорошо, хорошо. Итак, Геракл, что ты думаешь?"

H: "Я думаю, что из кухни веет чудесным запахом!"

I: "Нет, об Ании! Разве она не прекрасна?"

H: "Она очень симпатичная. Держу пари, что она родит тебе прекрасных детей"

Ания: "Геракл, это я сделала специально для тебя. Надеюсь, что ты голоден!"

H: "Mmm, это, гм - здорово. "

Ания: [Удушье]

I: "Ания, что с тобой?"

Ания: "Я видела, как кто-то посмотрел в окно!"

Яма: "Мм! О! O-o-o-o-oh. "

H: "Кто ты? "

Яма: "Простите! Меня зовут Питус! Мне нужен Геракл!

H: "Я – Геракл!"

Яма: "Слава богам! Я искал тебя по всему городу!

H: "Хорошо, теперь, когда ты нашёл меня…"

Яма: "Мой дом Гаргаренсия находится постоянно под битвами. Ты должен нам помочь!"

H: "Кто на вас напал? "

Яма: "Животные, свирепые животные, которые живут в лесу около нашей деревни. Они приходят ночью, и нападают на нас, пока мы спим! Они украли наш домашний скот и уничтожают наш урожай!

H: "Разве ваши мужчины не могут бороться с ними? "

Яма: "Мы пробовали. Мы отсылали наших лучших воинов и охотников в лес. Но никто из них не возвратился!"

I: "Они были все убиты?"

Яма: "Сейчас остались только мы, простые рабочие, фермеры и рыбаки. Эти животные превратили нас в заключённых в нашей собственной деревне!"

H: "Хорошо, но как ты выбрался оттуда и пришёл сюда?"

Яма: "Только благодаря удачи, посланной мне богами! Двое других отправились со мной, но сейчас они уже мертвы. [Вздохи] Пожалуйста, Геракл, скоро они снова нападут! Я бы не стал просить тебя, но я не знаю даже, живы ли сейчас мои люди. "

H: "А далеко находится Гаргаренсия? "

Яма: "Пешком около двух дней!"

H: "Поешь немного и отдохни. Завтра мы уедем на рассвете!"

Яма: "Спасибо, Геракл! Да благославят тебя боги!"

H: "Лучше бы они навсегда исчезли из моей жизни!"

I: "Звучит довольно плохо! Интересно, против чего нам придётся сражаться на этот раз?"

H: "Нам – не придётся ни с чем сражаться! Твои приключения закончились. Ты не забыл, ты женишься?"

I: "Через неделю! Два дня мы убиваем этих ужасных животных, и два дня мы тратим на обратный путь!"

H: "Но я не думаю, что…"

I: "Брось! Это же наш последнии шанс сразиться вместе! Лучшие друзья, спиной к спине! Это будет отличным свадебным подарком, Геракл!"

H [Хихиканья]: "Хорошо. Лучшие друзья, спиной к спине. "

I: " 'K "

H: "Но что ты скажешь Ании?

I: "Ну, Геракл действительно хочет, чтобы я пошёл! Знаешь, он толкнул мне речь о лучших друзьях, и прошлых разах, всё в таком духе"

Ания: "Так ты действительно не хочешь идти? Это всё из-за Геракла?"

I: "Да, он практически умолял меня!"

Alc: "Мне правда жаль, что ты уходишь, я надеялась, что ты подольше побудешь у меня!

H: "Я знаю, и не жду, что ты поймёшь, но эти люди нуждаются в моей помощи. От меня зависят их жизни!"

Alc: "Нет, нет, я понимаю, правда! Только пообещай мне, что будешь осторожен!"

H: "Буду!"

Alc: "О, они так прекрасно смотрятся вместе!"

H: "Да, но она так его изменила!"

Alc [Хихиканья]: "Когда-нибудь, Геракл, ты встретишь женщину, которая сделает с тобой то же самое!"

H: "Ты говоришь, прямо, как Иолай! "

Ания: "Я буду по тебе скучать!"

I: "Это всего на несколько дней. Кроме того, уже на следующей неделе ты будешь со мной навсегда!"

Ания: "Хорошо, то - есть конечно, если я не женюсь на ком - то еще, в то время, пока тебя не будет"

I: "Ты бы это сделала, разве нет?"

Ания: "Я бы могла!"

I: "Хорошо, но ты всё равно не найдёшь никого, кто любил бы тебя так, как люблю тебя я."

H: "Мы пойдём наконец, или ты так и будешь продолжать целоваться и обниматься?"

Ания: "Геракл, я надеюсь, что ты проследишь за тем, что он вернётся, чтобы жениться на мне"

H: "О, конечно! Не волнуйся!

I: "Пока, Ания! "

Яма: "Гаргаренсия [так] – за теми горами!"

I: "Эй, Геракл, у меня для тебя есть сюрприз!"

H: "Какой?"

I: "Ания собрала нам еды в дорогу, на случай, если мы проголодаемся"
Я и H: "Питус, ты ел или нет?" [Они смеются.]

Голос Человека(Мужчины): "Внизу у реки."

Тибр [Тиб]: "Это – Питус! Эй, смотрите! Питус вернулся!"

Яма: "Эй, смотрите – я вернулся!"

Шлем: "О Боги! Я был уверен, что ты умер!"

Яма: "Это – Геракл! Я позвал его, чтобы он помог нам спасти Гаргаренсию! Отойдите! Все!"

Голос Человека: "Отойдите назад."

Яма: "Все, отойдите! Смотрите, это – Геракл! Он пришёл, чтобы помочь нам!"

Мужские Голоса: "Это отлично!" "Замечательно! Замечательно!"

Яма: "Где Франко? Франко здесь?"

Франко [Fra]: "Отец! Ты сделал это!"

Яма: "Франко! Oh-h-h-h! " Ха ха ха ". Посмотри! Я привёл Геракла помочь нам!"

Fra: "Мм, я слышал о тебе, Геракл! Ты самый сильный и храбрый!" [Смех ямы.] Позволь мне быть твоим гидом. Я приведу тебя к ним!"

Яма: "Франко, я так не думаю. У Геракла уже есть партнёр"

I: "Знаете? Он находится за пределами этого города"

H: "Питус, а где женщины? "

Яма: "А, да, они… "

Запугайте [Hec]: "Да, они… "

Яма: "Их украли животные!"

Hec: "Да, много лет назад!"

H: "Но это не могло случиться, больше чем год назад!"

Яма: "Иногда, младенцев оставляют на берегу реки. "

H: "Ты думаешь, что они оставлены? Чьи они?"

Яма: "Они наши!"

H: "Но чьи.., где они?"

Яма: "Мы заботимся о них, как о собственных!"

H: "Но откуда они?"

Яма: "Я же сказал, их оставляют на берегу реки!"

I: "Почему у меня такое чувство, что мы многого не знаем?"

H: "Думаю, что не только мы. Как выглядели эти животные?"

Яма: "Мм-hmm".

H: "Кого они напоминают?"

Яма: "Ну, они напоминали волков!"

Тиб: "У того животного, что видел я, было лицо медведя!"

Hec: "А то, которое видел я походило больше на ястреба!

I: "Что ты думаешь?"

H: "Я не знаю. Но чувствую, что скоро мы встретимся с ним лицом к лицу!

Fra: "Пока, Геракл! Удачи!"

Мужские Голоса: "Пока! Пока"

I: "Одно я знаю наверняка! Те мужчины боятся!

H: "А что насчёт тебя?"

I: "Меня? А чего я должен боятся?"

H: "Ну, не знаю, того, что находится в лесу!"

I: "О, да брось ты! Нет ничего, что может испугать меня!"

H: "Если, конечно, это не кулинария Ании!"

I: "Эй!"

I: "Геракл, за все годы, что я тебя знаю, я ни разу не видел, чтобы ты нёс оружие!"

H: "Зачем мне оружие?"

I: "Затем, что оно есть у другого парня! Ah-h-h-h! "

H: "Так позволь ему нести его!"

I: "Я позволю тебе сделать это. [Смех] Ну и что ты думаешь о Иолае – младшем?"

H: "Иолае – младшем?"

I: "Да, о моём первенце!"

H: "Ладно, а если это будет девочка?"

I: "Ах, никаких девочек! Мы с Анией хотим пять сыновей"

H: "И все они будут названы Иолаями

I: "Да, я ведь должен запомнить все их имена!" [Они смеются.]

I: "Так, ну и где эти животные? Надеюсь, что мы не зря прошли весь этот путь?"

H: "Терпение! Скоро мы их найдём!"

I: "Да, да. Эй, а что ты думаешь о тех предупреждениях?"

H: "Возможно это лишь способ для развлечения этих животных!"

I: "Там. "

H: "Открой глаза, Иолай!"

I: "Они смотрят на нас прямо сейчас, я чувствую!

H: "Да, я тоже! Итак, Иолай, ты хотел приключения…"

[Борьба]

I: "Где мой меч?"

H: "Кому нужен меч? Забудь об этом!"

I: "Да, спасибо!"

H: "Ну теперь держись! Берегись, Иолай!"

I: "Нет, осторожный умирает, а не убивает. Фантастика, правда? Сл! "

H: "Нет, Иолай, за моей спино!"

I: "Геракл! Это - женщина! "

H: "Иолай!"

I: "Мм! Мы отлично сражались!"

H: "Ты не умрёшь, Иолай! Ты не можешь! Мы же сказали, что придём вместе, помнишь? Герои, спиной к спине…"

I: "Я не могу ждать, Геракл!"

H: "Иолай, нет!"

I: "Передай Ании, как я хотел быть её мужем. Прощай, мой друг!"

Lysia [Lys]: "Нет, стойте! Королева захочет убить его!"

Чайллаа [Chi]: "Враг может выглядеть сильным, но он такой же, как и мы, из крови и плоти. Чтобы уничтожить его, нужно нанести ему поражение его же силой. Его слабость – в его силе. Его гордость – его уничтожение. Мы боремся, потому что мы должны бороться. Мы боремся за наш
образ жизни".

Старуха: "Отлично, Лизия! Я дам тебе три козла и сена для них.

Lys: "Не для продажи. Это для королевы

Старуха: "Не мужчина, а лошадь"

МегаРа [Мэг]: "Мой отец всегда преследовал мою мать с одним из них. Но меня никто не преследует и не будет преследовать.

Lys: "Если ты ищешь мужчин, то ты не найдёшь их здесь. Это город Амазонок. Ты – единственный, и я не думаю, что ты задержишься здесь надолго".

Lys: "Я уверена, что ты привык путешествовать с женщинами. И они припадают к вашим ногам, туда, куда бы вы не отправились. Но только не здесь. Здесь – вы падаете к нашим ногам.

H: "Мм! "

Хайпполита [Бедро]: "Так это великий Геракл пришёл сюда, чтобы уничтожить нас"

Lys: "Омойте ей ноги".

H: "Mmm! "

Бедро: "Ты предпочитаешь умереть, чем принять роль женщины? Великие амазонки и Геракл – чемпион мужчин. Он отличный враг, ты правильно сделала, что заковала его в цепи. Гордись собой! Наверное ты не знаешь, что делает нам такими сильными, да – чемпион? Вы ни разу не были побеждены женщинами, верно? Если бы ты только знал, какое удовольствие это доставляет мне

H: "Удовольствие – это последняя вещь, которую я бы преподнёс тебе. Мёртвая сучка!

Бедро: "Это не проблема. Только хочу – ли я этого?

H: "Тебе доставляло удовольствие убийство Иолая?

Бедро: "Мне жаль. Но у нас есть право на защиту. Ведь, в конце-концов, ты пришёл, чтобы уничтожить нас.

H: "Это не так!"

Бедро: "Тогда что? Вы заблудились? Два заблудших ягнёнка блуждали по лесу?

H: "Нас послали мужчины у реки".

Бедро: "И они послали вас, чтобы нас уничтожить?

H: "Они послали нас, чтобы уничтожить животных. Но мы не нашли животных, но нашли вас

Бедро: "Ah-h-h-h - они сказали вам, что мы животные? [Вздохи] Всё ещё преисполненные своей мужской гордостью, они солгали вам

H: "То, что видел я не было ложью

Бедро: "Мы не животные, Геракл. Мы женщины".

H: "Вряд – ли".

Бедро: "Только потому что, мы не выглядим, как женщины. Мы – женщины, которые не будут служить мужчинам, и не будут покупаться, подобно скоту! Мужчины никогда не будут управлять этими женщинами!"

H: "Мы не управляем вами, мы вас защищаем!"

Бедро [Хохочет]: "О да, я вижу [Насмешливо] Вы защищаете нас!"

H: "Потому что вы более слабее!"

Бедро: "Мы? Я так не думаю!"

H: "Сила есть у вас только сейчас. "

Бедро: "Да, я знаю, что делаю. На что ты смотришь, Геракл? Ты считаешь меня привлекательной? Мои ноги, моя грудь, мои губы. Твой друг мёртв, а ты закован в цепи. Ты ненавидишь меня, и всё же ты хочешь меня. Нет больше никакого смысла с тобой больше говорить. Ты никогда не поймёшь, что делает женщина!"

H: "А ты никогда не поймёшь, что делает мужчина. Ты ничего обо мне не знаешь!"

Бедро: "Я постараюсь!"

Lys: "Сюда!"

Бедро: "Я покажу тебе. Я покажу тебе именно то, что делает мужчина. Возвращайся! Иди и снова живи! Давай посмотрим, кто ты на самом деле!"

Бедро: "Сейчас мы увидим, кто ты на самом деле, Геракл!"

Молодая Алкмена [Y Alc]: "А сейчас побудь хорошим мальчиком, пока я покупаюсь!"

Z: "Ох ого-го! My-y-y-y – посмотри, кого я вижу! [Смех] Ну как ты смотришь на тот, большой, необъятный мир? Всё это – твоё, сын, больше, чем ты можешь вообразить. У тебя будет удивительная жизнь. И женщины, позволь мне сказать тебе, нет ничего лучше, чем красивая женщина! Поверь мне, женщины намного лучше приключений. Когда – нибудь они у тебя будут. И не бойся взять их. Возьми их надолго!" [Смех]

Бедро: "Видишь, Геракл? Ты такой же, как и твой отец! Женщины ничего не значат ни для него, ни для тебя. Они только игрушки, которыми пользуются, а затем выкидывают. Твой отец, все отцы учат своих сыновей этому! И это не изменится, потому что ты вырастаешь!"

Молодая Алкмена: "Что это тут у нас? "

Преподаватель: "Вы отлично справились, Геракл! Иолай! Вы должны гордиться своей самостоятельностью. Вы стали лучшими борцами в классе. Вы преодолели долгий путь. Вы уже готовы получить высшее образование. Скоро вы уедете! И вы возьмёте с собой ту истину, которую вы выучили здесь, когда вы боретесь, - вы боретесь на смерть. Вы должны быть твёрдыми. Если вами управляют эмоции, растопчите их в пыль. Эмоции – не для мужчины. Запомните главное, вы будете известны врагам, с которыми вы боретесь! Вот и всё!"

Младшие(Кадеты): "Эй! "

Молодой Геракл: "Ты и я, Иолай! Мы будем бороться спиной к спине, и умрём вместе! Как герои на поле битвы".

Молодой Иолай: "Мы умрём вместе? Обещаешь?"

Бедро: "Опять же, женщины ничто в вашем мире! Они снова слабые, переполненные эмоциями! Но разве быть мужчиной лучше? Убивать, и не испытывать к врагам ничего? Одна лишь сила – сила разрушения! Скажи, когда – либо мужчина принёс жизнь в этот мир? Разве мужчина делает что-то ещё, кроме убийства?"

[[[[[[H: "Берегись, Иолай!" Иолай: "Нет, осторожный умирает, а не убивает. Фантастика, правда?" Геракл: "Нет, Иолай! За моей спиной!"]]]]]]

Голос Бедра: "Вы и понятия не имели, кем являются женщины! Но тот урок, который вы получили сегодня…"

[[[[[[Иолай: "Геракл! Это - женщина! " Геракл: "Иолай!"]]]]]]

Бедро: "Ты не должен был перенести это напрасно. Это – не женская черта. Ты любил Иолая. Я верю в это!"

H: "Он был моим лучшим другом. Мы вместе через многое прошли. Я не должен был позволять ему сюда идти!»

Бедро: "Ты меня удивляешь! Кажется, что так или иначе, но в тебе есть искра человечности. Мог бы ты полюбить женщину, если ты любил Иолая?»

H: "Это другое!"

Бедро: "Почему? Женщины нуждаются в уважении и заботе, так же, как и вы. Но вы никогда этого не поймёте!»

H: "А что, если я попробую измениться?"

Бедро: "Ты не сможешь измениться! Ты – мужчина!"

H: "Но если тогда я изменялся по – другому, а сейчас?»

Бедро: "Почему я должен верить тебе?"

H: "Не должна, но что-то подсказывает мне, что ты достаточно сильна, чтобы дать мне шанс!»

Ипполита: "Нет. Потому что мужчины не могут ничего, кроме того, что обмануть, доминировать и убить!»

H: "Так покажи мне другой путь!»

Бедро: "Нет".

Геракл: "Думаю, что даже если бы ты и хотела, ты бы не смогла

Бедро: "И почему ты говоришь это?"

H: "Потому что ты не знаешь никакого другого пути. Ты стала, как мужчина, которых ты ненавидишь.

Бедро: "Думаю, на этом наша беседа закончилась!

H: "Что ты делаешь? Кто это маленькая девочка? Почему она так на меня смотрит?

Ilea: "Она никогда раньше не видела мужчин!"

H: "А ты?"

Ilea: "Видела, просто никогда не говорила!

H: "Так чего же ты хочешь? Скажи!

Ilea: "Увидеть.

H: "Что значит - увидеть?

Голос Илеаа: "Я хочу кое-что узнать!

H: "И что же?

Илеа: "Однажды ночью, я услышала разговор двух старых женщин. Они не знали, что я подслушиваю. Правда-ли, что есть место, где женщины живут вместе с мужчинами?

H: "Почему ты спрашиваешь меня? Неужели Ипполита не учит вас тому, что вы должны знать?

Ilea: "Конечно учит. Просто иногда меня обуревают чувства к врагу, и я хочу знать, что это такое.

H: "Да. Что ж, теперь нас трое. А что насчёт тебя? Зачем ты пришла сюда?

Мэг: "Ты, ты пришёл из Гаргаренсии. Видел-ли ты там маленького мальчика?

H: "Ну, там много маленьких мальчиков!

Мэг: "Да, конечно! Ему, ему, ему сейчас десять. Светловолосый, с родинкой на правой щеке!

H: "Ты имеешь в виду – Франко?"

Мэг: "Франко. Как он? "

H: "Чудесно. Кажется, ты его мать, да?

Мэг: "Нет. Почему, почему? Нет! Нет

Lys: "Что вы здесь делаете? Никто не должен разговаривать с этим псом! Уходите! Если бы я имела над тобой власть, ты бы сидел ни в клетке, а был бы похоронен в земле!

Z: "Знаешь, обычно мне нравится, когда у женщины есть огонь в глазах! Но такой..!

H: "Что ты здесь делаешь?"

Z: "Я пришёл сюда, только для того, чтобы узнать, могу-ли я чем – нибудь тебе помочь!

H: "Ты – помочь? Это что-то новенькое!"

Z: "Брось! Позволь мне! Разве ты видел какого-нибудь бога-отца, который бы спускался с небес к своему земному сыну? Что я могу сделать?

H: "Ты можешь сказать мне, как понять женщин!"

Z: "О, понять женщин! Да кто может их понять?! Они полны чувств и эмоций, они всегда могут одурачить тебя! Но, скажи мне, что ты тут делаешь? Я имею в виду, что эта клетка не сможет удержать самого сильного человека на Земле!

H: "Это не клетка держит меня здесь! А Ипполита! Можешь что-нибудь мне рассказать о ней?

Z: "Ну, она очень красива. "

H: "Не очень. Она разная. Она сильная и властная.

Z: "Знаешь, я чувствую силу и власть. И к чему это чувство меня привело? Гера!"

H: "Я просто хочу заставить её передумать!"

Z: "Женщины не сделают этого! По-крайней мере, не тогда, когда ты этого хочешь. Сын, оглянись назад, и вспомни, что я тебе говорил о женщинах!

H: "Я помню. Я думаю, может-быть ты был не прав?

Z: "О, хах! Может – быть и так. Но помни, амазонки – любимицы Геры. Если ты что-нибудь с ними сделаешь, Гера будет очень расстроена.

H: "С каких это пор ты заботишься о душевном состоянии Геры?

Z: "Что ж, я тебя предупредил!

Бедро: "Гера".

Эра: "Ты молодец, Ипполита! Ты осчастливила меня тем, что сумела поймать Геракла!

Бедро: "Мы смогли нанести ему поражение, благодаря силе, которую ты дала нам! Это твоя победа!

Эра: "Скажи мне, почему он всё ещё жив?

Бедро: "Я не вижу необходимости его убивать! Я не уверена, что он враг.

Эра: "Все мужчины враги! Разве я не говорила тебе этого?

Бедро: "Но Геракл другой. Он выглядит не таким плохим, как…

Эра: "Не будь дурой! Геракл – худший! Он хочет властвовать над тобой, над всеми. Ты должна убить его, пока можешь!

Бедро, "Но я говорила с ним и…"

Эра: "Ты отказываешься подчиняться мне?

Бедро: "Нет, конечно нет. Я никогда бы не…"

Эра: "Тогда сделай, то, о чём я тебя прошу. Убей его!

Бедро: "Да, Гера! "

Эра: "А когда он умрёт, я хочу, чтобы ты напала на гаргаренсианцев!

Бедро: "Всё будет сделано!"

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Бедро: "Лизия, сообщи всем! Мы нападём на гаргаренсийских мужчин сегодня вечером!

Голос Лиса: "Мои воины будут готовы, тогда, когда ты прикажешь!

Бедро: "Отлично! А теперь, - иди! Я должна кое-что сделать!"

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Мужские Голоса: "Нет, он всё ещё ест. " "Неси сюда свои шары!

Тиб: "Эй, это Геракл! Он вернулся!"

Яма: "Геракл, мы думали, ты погиб!

H: "Нет времени объяснять! Женщины готовят на нас нападение. Соберите оружие! Приготовьтесь к атаке!

Тиб: "Но, но у нас нет оружия!

Hec: "Ни у кого. Мы всего лишь фермеры!"

Яма: "Геракл, мы говорили тебе, что мы не воины. Мы не знаем
как бороться с ними. "

H: "Вы предпочитаете умереть? Вы позволите им убить вас? Ваших сыновей?

Яма: "Геракл, есть нечто большее, что мы должны рассказать тебе об их нападении!

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Бедро: "Мы едем сегодня вечером! С силой, которую дала нам Гера, и с силой, которой у нас есть, - мы будем непобедимы! Возьмите всё, что вам нужно, только быстро! Будьте там только до звуков горна. Как только он прозвучит, - уезжаем. А сейчас, - к лошадям!"

Амазонки: [Радуются]

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Hec: "Геракл, они идут!"

H: "Хорошо, идите! Но не забудьте, делайте всё, что я вам сказал.

Яма: "А что насчёт горна?"

H: "Не волнуйтесь об этом. Я позабочусь! Идите!

Бедро: "Идите, но будьте осторожны! Мы не знаем, какие ловушки подготовил для нас Геракл. И помните, у вас есть время только до звуков горна!

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Chi: "Не заставляй меня ждать. Ты знаешь зачем я здесь. Что происходит?

Hec: "Думаю, что для начала мы можем поговорить.

Chi: "Поговорить о чём?

Hec: "О том, кто ты. Я хочу знать о тебе всё.

Chi: "На это нет времени. Снимай с себя одежду!

Hec: "У нас полно времени. Пожалуйста? "

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Ilea: "Быстро! Снимай свою одежду! Сними её!

Тиб: "Я сделаю это, если ты скажешь как тебя зовут!

Ilea: "Никак. Мы спешим. "

Тиб: "Но ты должны сказать мне. Видишь – ли, я написал тебе песню о любви, но без твоего имени, у неё нет названия.

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Мэг: "Франко. Что он здесь делает? Он не должен быть здесь.

Fra: "Ты моя мать? Я всё время думаю о тебе, но не могу вспомнить. Пожалуйста, покажи мне своё лицо.

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Z: "Я прошу тебя быть со мной понежнее. Или, если ты хочешь, - грубо!

Lys: "Мне нужна одна секунда. Когда раздадутся звуки горна, ты никогда больше меня не увидишь.

Z: "Наверное после такого нападения ты очень голодна?

Lys: "Правило: Никакой болтовни, только секс!

Z: "Ah-h-h-h - я вижу. Что ж, [Смеётся] как хочешь!

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

H: "Они рассказали мне о громком нападении ночью.

Бедро: "Отойди от меня, Геракл! Тебе повезло, что ты ещё жив!

H: "Я думал, что вам не нужны мужчины.

Бедро: "Не нужны. Нам нужно то, что у них есть. Это единственный способ, оставить наследниц, когда нас не станет.

H: "И если рождаются мальчики, вы оставляете их на берегу реки.

Бедро: "Они нам бесполезны.

H: "Это безумие, что вы поступаете так, чтобы размножаться.

Бедро: "Гера довольна. Этого достаточно.

H: "Этому? "

Бедро: "Да, этому".

H: "Я думал, что ты не хочешь, чтобы тобой управляли.

Бедро: "Никто нами не управляет.

H: "Кроме Геры. Вы повинуетесь каждому её слову.

Бедро: "Не каждому, она приказала мне убить тебя.

H: "Тогда почему ты этого не сделала?

Бедро: "Сделаю!"

H: "Тогда делай сейчас. Почему ты так спешишь, чтобы избавиться от них? Почему ты не дашь им шанс всё объяснить?

Бедро: "Это не имеет отношения к тому, зачем мы здесь.

H: "Ты и правда боишься, что они могут узнать, что у них нет ненависти друг другу?

Бедро: "Я защищаю их от лжи, которую скажут им мужчины, если дать им хоть пол-шанса.

H: "Они должны быть вместе. Гаргаренсиацам нужны женщины.

Бедро: "А моим женщинам они не нужны".

H: "Да, они сказали мне. Они чувствуют пустоту, которую не могут объяснить.

Бедро: "Не ври мне!"

H: "Ты знаешь, что я не вру. Ты чувствуешь такую же пустоту, разве не так?

Бедро: "Прекрати это! Ни один мужчина не заставит меня хотеть его. Я не ослаблюсь.

H: "А не слабость ли то, что ты чувствуешь это. Для этого потребуется сила и храбрость. Не бойся!

Бедро: "Я ничего не боюсь!"

H: "Нет? Тогда ты не должна бояться этого. И ты не боишься. Ты боишься к чему это приведёт.

Бедро: "Я сказала тебе, я не боюсь ничего".

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Hec: "У тебя есть дети?"

Chi: "Маленькая девочка. Ей четыре года.

Hec: "Должно быть она очень красивая!

Chi: "У неё, у неё такая же глупая улыбка, как и у тебя.

Hec: "Глупая улыбка? Глупая улыбка? " [Они смеются].

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Мэг: "Он такой красивый мальчик. "

Яма: "Да".

Мэг: "Ты хорошо заботишься о нём."

Яма: "Я стараюсь. Но то, что ему действительно нужно, так это – мать.

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Lys: "Это было похоже на небеса."

Z: "О, дорогуша, небеса никогда такими не были.

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

H: "В чём дело? "

Бедро: "Это продолжалось достаточно долго".

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Hec: "Её имя Чайлла! Каждое мгновенье с ней было фантастическим. Мы говорили о ней. Мы говорили обо мне. Мы говорили обо всём. Только подумайте, я боялся её до сих пор.

Тиб: "Я знаю, что ты имеешь в виду. Видел бы ты Илею. Когда она сняла свою маску, я чуть не вскрикнул, она была так красива! Её волосы светились лунным светом, которого я до сих пор боюсь, от увиденного.

Яма: "Ну, если и ты тоже такое видел, то это правда". [Смеётся]

Fra: "А я встретил свою мать. Эй…

Hec: "Геракл, ты снова подарил нашей деревни жизнь. Мы твои должники.

Яма: "Спасибо, Геракл. Теперь всё изменится к лучшему, женщины к нам возвратятся.

H: "Они возвратятся?

Молодой человек: "А что? Конечно, они возвратятся! Они хотят большего. А что ещё может желать женщина?

Тиб: "Да, они вернутся, и поймут, что это правильно. Наша одежда изменится. Мы будем лучше есть.

Hec: "Всё вернётся на круги своя.

Hec и Тиб: "Да! "

Яма: "Верно".

H: "Что с вами случилось? Эти отношения попутали вам разум. Женщины не будут здесь работать. Будете вы, - мужчины! Все вы!

Яма: "Геракл прав. Ночью мы говорили им, и слушали их.

H: "Да, правильно. Если вы не хотите, чтобы на Гаргаренсию снова напали, - это единственный путь.

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Chi: "Гектор и я очень много говорили.

Ilea: "Мы с Тибром тоже. Знаешь? Она даже спел для меня песню. [Они смеются].

Голос Мэг: "Вы должны были видеть моего сына, Франко, он, такой красивый мальчик. "

Мэг: "Не могу дождаться когда мы снова увидим его. А ты, Лизия? Ты знаешь мужчину, с которым встретилась?

Lys: "Мы, гм, мы не дошли до разговора".

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Эра: "У вас всё получилось?"

Бедро: "Да, Гера. "

Эра: "Вы напали, как и было запланировано?

Бедро: "Гера, мы обязаны тебе всем за нашу силу и нашу свободу. Ты долго вела нас, и мы благодарны тебе, но может быть мы уже зашли слишком далеко? Возможны мужчины – не враги?

Эра: "Я приказала тебе убить его!

Бедро: "Но он не заслуживает смерти. Он другой. Он изменился!

Эра: "Бедная малышка. Геракл лишь притворился, что изменился. Всё, что он сделал и всё, что он сказал, он сказал лишь для того, чтобы ты не звонила в горн. Разве ты не понимаешь? Он подставил тебя!

Бедро: "Нет, это не правда. Он…

Эра: "Ты и правда думала, что смогла изменить Геракла? Он сын Зевса! Поэтому они спланировали это вместе. И пока он был с тобой, его мужчины ухаживали за твоими женщинами. Ты потеряла власть над ними!

Бедро: "Нет! "

Эра: "Да! Теперь ты чувствуешь себя такое же преданной, как и я. Его послали уничтожить тебя, и он справился.

Бедро: "Нет, ты не права. Я знаю, что ты не права! Он сказал, что…

Эра: "Что? Он сказал, что любит тебя? Что ты нужна ему? Он говорил тебе, что нет никого в мире прекраснее тебя? Ты должна предотвратить всё, пока не поздно. Возьми армию и уничтожь его. Уничтожь их всех! Чтобы никто не остался в Гаргаренсии жив! Это единственная надежда на спасение того, ради чего ты трудилась, ради чего мы трудились.

Бедро: "Нет, Гера! Нападений больше не будет!

Эра: "Подчинись мне! Я тебя предупреждаю!

Бедро: "Мы слишком долго подчинялись тебе. Мы подчинялись твоей ненависти, чернью в твоём сердце!

Эра: "Геракл должен умереть. Гаргаренсианцы должны умереть. Я властвую над тобой!

Бедро: "Нет! Больше не будет никакой власти!

Эра: [Смеётся]

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Lys: "Женщины хотели, чтобы я поблагодарила тебя.

Гера в теле Ипполлиты [H-H]: "Поблагодарить меня?

Lys: "Да, посмотри на них. Я никогда не видела их такими счастливыми. И сказать по правде, я чувствую то же самое.

H-H: "Это хорошо. "

Lys: "Мы хотим знать, когда мы сможем возвратиться, когда мы сможем снова увидеть мужчин.

H-H: "Когда? Прямо сейчас! Строится! Подготовиться к битве! Оружие! Мы снова нападём на Гаргаренсию! И на сей раз мы никого не оставим в живых!

Голос Лиса: "Но Иполлита, ты не была такой прошлой ночью!

H-H: "Вы будете выполнять мои приказы или встанете против меня?

Лис: "Нет, моя королева, никогда! Никогда! Мы едем немедленно! Пришло время битвы! Вперёд!

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

[АКТ 3]

Тиб: "Они идут! Они иду-у-у-ут!

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Голос Человека(Мужчины): "Скорее!".

Тиб: "Сюда!"

[Борьба]

Мужчины: "Ah-h-h-h-h-h-h! " "Ah-h-h-h-h-h-h-h! " "Ah-h-h-h-h-h-h-h! "
"Ah-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h! " "Ah-h-h-h-h-h-h-h-h-h! "

H-H: "Сожгите всё до основания! Убить всех до одного!

Яма: "Мегара! Мегара, где ты? Это я!

H-H: "Лизия, убей его прямо сейчас!

Мэг: "Нет! "

H-H: "Лизия, убей его! Тогда его убью я! Я убью всех их!

H: "Ипполита! Что происходит? Что ты делаешь?! "

H-H: "Спасаю своих женщин!

H: "Но их не нужно спасать. Посмотри на них! Их война против мужчин закончена!

H-H: "Война против мужчин никогда не закончится, Геракл!

H: "Но не с этими мужчинами. Вы победили. Они уважают вас. Они готовы сделать всё, чтобы угодить вам.

H-H: "И почему мы должны верить твоей лжи?

H: "Это не ложь. Клянусь нашей любовью!

H-H: "Твой отец клялся в любви. Он не продержался и дня.

Голос Эры: "Он не продержался и дня".

H: "Гера".

H-H [Смех]: "Верно, Геракл! Может ты и украл разум и сердце Ипполиты, но я управляю её телом. Я убью вас всех.

[Битва]

H-H: "Да! Да! [Злится] Геракл! Тебе некуда бежать!

H: "Хайя!"

Мэг: "Почему он убегает?"

Яма: "Он пытается нас спасти"

Fra: "Но кто спасёт его самого?"

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Z: "На твоём месте, я вернулся бы к лошади и сократил дорогу.

H: "И позволить Гере управлять женщинами? Я так не думаю!

Z: "Oh-h-h-h-h-h-h - так, теперь они твои".

H: "Нет, они ничьи. У них есть своя голова на плечах, чтобы делать разумный выбор. Если они хотят быть с мужчинами, я не позволю Гере останавливать их.

Z: "Сынок, я бы не советовал тебе вставать у неё на пути. Не делай этого. Так я буду спокоен.

H: "Да? Зато я не буду. Не уверен, что смогу рассчитывать на твою помощь.

Z: "Oh-h-h-h-h, я бы сделал всё что угодно, но ты же знаешь...

H: "Да уж, знаю.

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Голос Гд: "Не прячься, Геракл. Я не буду преследовать тебя, когда твоя голова будет у меня.

H: "Я не прячусь от тебя, Гера!"

H-H: "Думаешь, что ты готов? Давай посмотрим, какой ты легендарный герой.

H: "Я не буду с тобой драться".

H-H: "Брось, Геракл! Я знаю, что ты хочешь убить меня. У тебя есть отличный шанс.

H: "Нет. Все кончено, Гера! Эти женщины больше не твои. Ипполита и все остальные принадлежат лишь себе.

H-H: "Нет. Они принадлежат мне. "

[Борьба]

H-H: "Ahh! Yeh! Yeh! "

H: "Ипполита, ты слишком сильная, чтобы позволить управлять тобой. Послушай меня!

H-H: "Это не сработает, Геракл! Она не может бороться. Только ты. Yeh! О, сейчас прольётся кровь!

H: "Ипполита, пожалуйста, не позволяй ей делать это. Если ты любишь меня, борись с ней!

H-H: "Сэкономь своё дыхание для крика, Геракл! Знаешь, для предводителя мужчин, ты слишком слаб!

H: "Нет, Питусь! Нет, Гера, он не должен умереть!

H-H: "Ты так и не понял, да? Они все должны умереть!

H: "Не-е-е-е-е-е-е-т!"

H-H [Смеётся]: "Чего ты ждёшь? Убей меня! Ты знаешь, что хочешь этого!

H: "Нет. Ты не заставишь меня причинить ей вред!

H-H: [Смеётся]

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

H-H: "Кажется, теперь у тебя нет никакого выбора. Осталась только жизнь или смерть.

H: "Я сказал тебе, что не трону её!

H-H: "Я не позволю жить вам обоим!

H: "Тогда убей меня. "

Бедро: "Что? "

H: "Если один из нас должен умереть, то это буду я!

H-H [Хихикает]: "Кто бы мог подумать, что из всех моих любимых вещей, самым любим – будет убийство Геракла?

H: "Я никогда бы не причинил ей вреда, даже если бы жил без неё!

Бедро: "Тогда живи без неё. " [Кричит, затем смеётся].

H [Задыхаясь]: "Нет! Не-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-т!

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Hec: "Пожалуйста? "

Fra: "Где мой отец? Что с ним произошло?

H: "Твой отец был хорошим человеком, Франко!

Fra: "Но я хочу, чтобы он вернулся! Я хочу, чтобы он был здесь! "

Мэг: "О, Франко, иногда, мы теряем людей, которых любим, и ничего не можем сделать, чтобы вернуть их назад.

H: "Не будь так уверенна!"

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Z: Геракл, это не сработает. Что прошло, - то прошло. Пускай. О чём ты думаешь – это невыполнимо.

H: "Подожди-ка! А теперь, - давай!"

Z: "Нет".

H: "Давай же!"

Z: "Послушай, это не изменит ничего. Эта свеча может показать только твоё прошлое. Ты не сможешь туда проникнуть. Это не сработает.

H: "Но ты мог бы сделать так, чтобы он сработал. У тебя ведь есть сила.

Z: "Да, есть. Но ни в этом дело. Сынок, я люблю тебя! И я понимаю твою боль. Но я не могу вернуть время вспять, и изменять вещи. Если бы ты только знал, как всё это отражается на звёздах, планетах и так далее. Не говоря уже и о других богах. Я имею в виду, что всё было бы не так, как раньше, если бы я сделал это. Сынок, ты не представляешь, сколько головной боли бы всё это причинило.

H: "Ты не понимаешь, как это важно для меня. Три жизни, три хороших человека погибло. Пожалуйста, отец, сделай это ради меня.

Z: "Господи, ты хоть знаешь, как рассердится Гера? Я не смогу возвратиться домой!

H: "Ты этого не сделаешь в любом случае!

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

[[[[[[H-H: [Кричит] H: "Не-е-е-е-т! Нет! " H-H: "Они все
должны умереть. " Бедро: "Я не боюсь ничего. " Я: "Это женщины!]]]]]]

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Ania: "Геракл, я сделала специально для тебя. Надеюсь, ты проголодался!

I: "Геракл? С тобой всё в порядке?

H: "Иолай, это так приятно, видеть тебя.

I: "Мне тоже. Послушай, если ты не хочешь есть, Ания не обидится. Всё нормально!

H: "Нет, нет, всё отлично. Я съем. Mmm, как вкусно! Это лучшее, что я когда-либо ел. Иолай, я знаю, что вы двое будете жить долго и счастливо!

I: "Хорошо, спасибо Геракл"

Ания: [Удушье]

H: "О, нет, всё, всё в порядке. Это Питус!

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

H: "Всё в порядке, Питус! Это я, Геракл!

Яма: "Откуда ты знаешь моё имя?

H: "Это длинная история. Но я знаю, зачем ты здесь, и я знаю, как помочь тебе.

Яма: "Тогда ты должен вернуться со мной. Вернуться со мной в Гаргаренсию!

H: "Я вам не нужен. Вы сами можете решить свою проблему. Послушай, следующую атаку не воспринимайте, как нападение. Вместо того, чтобы бояться их – уважайте их. Я имею в виду, в ваших сердцах, вы знаете кто они, как разговаривать с ними. Просто дайте им это.

Яма: "Но мы не можем сделать этого самостоятельно. Ты должен пойти со мной.

H: "Я не могу, Питус! Если я вернусь с тобой, погибнут невинные люди.

Яма: "Но что нам делать?

H: "То, что я сказал.

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

Голос Геракла: "Сделайте своих врагов своимм друзьями. Я имею в виду, в своих сердцах, вы знаете, кто они, как говорить с ними. Пригласите их в свои дома, и узнайте, кто они.

[[[[[[Ilea: "Снимай свою одежду!"]]]]]]

Голос Геракл: "Даже если вы не знаете, попробуйте. Если вы приложите усилия, это всё изменит. Но вы должны сделать первый шаг.

[[[[[[Тиб: "Я написал тебе песню о любви!"]]]]]]

Голос Геракла: "Более того, - откройте себя им. Покажите им ваши заботы. Поверьте мне, это положит конец ненависти.

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

H: "И, мм, ещё, не повредило бы, если бы вы время от времени мыли бы им ноги.

Яма: Ты уверен, что это сработает?

H: "Я знаю, что это сработает. Просто будьте сами собой!"

-----------------------------------------------------------------
-------------------------------

I: "Что всё это было?"

H: "О, просто старый друг. Ему была нужна моя помощь.

I: "Звучит, как приключение."

H: "Ты женишься на этой неделе. Этого будет вполне достаточно. А теперь спеши на помощь своей красивой жене.

Alc: "Те двое вместе, не так ли?

H: "Уверен, что да!

Alc: "А что насчёт тебя, Геракл? Как думаешь, есть ли где нибудь женщина, которая сделает тебя счастливым?

H: "О да! Она где-то там!

Fan
Зенайт со стажем
Зенайт со стажем
Сообщения: 731
Зарегистрирован: Вс янв 10, 2010 2:23 pm
Я: соул

Геракл и амазонки

Сообщение Fan » Пн янв 11, 2010 11:54 am

ГЕРАКЛ И АМАЗОНКИ
УДИВИТЕЛЬНЫЕ СТРАНСТВИЯ ГЕРАКЛА
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ №1
Первый выход: 04-25-94
Второй выход: 10-17-94
Третий выход: 12-12-94
Номер производства:
Приблизительная дата съёмок: где-то в 1993 году
Последняя модернизация: 08-31-00
выход в России: 18 октября (канал «ТВ 3», воскресенье в 19:00)
В ФИЛЬМЕ СНИМАЛИСЬ:
Кевин Сорбо (Геракл)
Энтони Куинн (Зевс)
Рома Доуни (Ипполита)
Майкл Хёрст (Иолай)
Ллойд Скотт (Питус)
Люси Лоулесс (Лизия)
Кристофер Броам (Летан)
Тим Ли (Илус)
Ким Михалис (Молодая Алкмена)
Мэгги Тарвер (Мать из деревни)
Джон Стимсон (Мальчик из деревни)
Роуз Макивер (Девочка/Гидра)
Дженнифер Лудлам (Алкмена)
Ник Кемплен (Деревенский враждебно настроенный оппонент)
Хейди Андерсон (Перебиваемая девочка)
Джилл Сэйр (Ания)
Мюрей Кэйн (Тибер)
Эндрю Туртелл (Курлон)
Мик Роуз (Гектор)
Дэвид Тэйлор (Франко)
Нина Созанья (Чайла)
Вики Бурретт (Старая амазонка)
Маргарет Мэри Холлинс (Мегара)
Кристин Даррадж (Люсина)
Тамара Воуг (Люсина)
Фиона Могриддж (Илла)
Жак Дюпеиру (Маленький Геракл)
Питер Моллок (Юный Геракл)
Даниэль Джеймс (Юный Иолай)
Джеф Бойд (Эхетус)
Саймон Кессель (Джана)
СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА
Автор сценария:
Редактор:
Режиссёр: Билл Л. Нортон
РЕЙТИНГ
2-ой ВЫПУСК: 10/17/94
Среднее число 5.3
6 Звёздный путь: девятое пространство 238/99 7.4 7.7
7 Пляж. Спасатели Малибу 217/96 6.7 7.0
14 Сетевой пакет действия 163/95 5.3 5.5
18 Кунг Фу 173/93 4.8 4.9
РЕЗЮМЕ 1:
Резюме Эутирп <mailto:tillman@onslowonline.net>.
Всё начинается с того, как по каким-то джунглям бегут испуганные мужчины. Они хотят добраться до куда-нибудь, чтобы попросить о помощи. Оу, к… кажется там что-то есть. Свист. Свист. Один мужчина говорит: «Что с тобой? Это был я!» Их окружают. Но одному мужчине удаётся сбежать. Потом нам показывают детей, играющих в деревне. Прекрасный день. Маленький мальчик что-то видит и бежит к… ТА-Дам… Иолаю. «Он здесь», - говорит мальчик. Иолай идёт, чтобы увидеть, кто там. Кто это? Сначала мы видим ноги.., а затем видим… - Геракла. Да! Иолай и Геракл обнимаются. Мальчики есть мальчики. Иолай говорит Гераклу: «Для шафера будет большая неудача, если жениха убьют прямо перед свадьбой», - и он ударяет Геракла по голове. Они смеются и пожимают друг другу руки. Иолай женится! Я сейчас заплачу. Обратно к кристальному шару. Мужчины идут и о чём-то разговаривают. Об Онии… Прекрасной будущей жене Иолая (Я ненавижу её). О-оу! Слышится музыкальная тема Геры. Мы видим, что рядом с маленькой девочкой на земле лежат кости. Она плачет: «Монстр убил моего отца, и выплюнул его кости». Геракл начинает говорить с ней. О МОЙ… она превращается в монстра. ОГО! Похожего на змею-гидру с воротником. Смотрится очень стильно. Наверное, это самый модно одетый монстр, из всех кого я когда-либо видел. К сожалению, появляется ещё одна модная гидра. Когда отрубишь ей голову, она появляется снова, ещё больше. Наконец, Геракл и Иолай убивают её с помощью факела. Павлиное перо, найденное на её месте свидетельствует тому, что это была работа Геры. Плохая Гера!! Геракл говорит: «Гера – пример того, что случается, когда женщина получает слишком большую власть». Не думаю, что скоро мы увидим Геракла. Вместе с Гераклом и Иолаем мы идём к Алкмене. Иолай приглашает их на обед, который готовит Ония. Вкусный. Иолай уходит, и Алкмена принимается ухаживать за Гераклом. Она обеспокоена из-за раны на руке Геракла, и спрашивает, что произошло. Геракл рассказывает ей. Алкмена понимает, что это всё из-за Геры. Она идёт за бинтом, чтобы перевязать рану. Сюрприз… повляется Зевс. Который похож на Энтони Куинна. Зевс спрашивает о жизни своего любимого сына и говорит, что у него нет власти над Герой. Прогуливаясь вместе с Алкменой, Зевс пускает слюнки. Он не может управляеть не своими женщинами, - не своими гормонами. Геракл недоволен. Он советует Зевсу не приближаться к Алкмене. Хороший мальчик!!! Обратно к мужчине, которому удалось сбежать. Он доходит до деревни. Мы идём в гости к Иолаю и Онии. Она накладывает еду из маленького горшочка. Он больше похож на котёл ведьмы. Алкмена заходит на кухню, а Иолай подходит к Гераклу, который сидит за столом. Геракл говорит ему, что пахнет и правда очень вкусно (из ЭТОГО горшка). Ония накладывает ему порцию своей ЕДЫ. Геракл говорит, что всё очень вкусно. К счастью, он не отравился и не превратился в лягушку. Сбежавший человек заглядывает в окно. Ония видит его и пугается: «ОООХ!» Геракл открывает дверь, и на пороге появляется Питус, который ищет Геракла. Его деревня Гаргаренсия находится в страхе из – за нападающих на них животных. Геракл соглашается помочь, и они уходят завтра на рассвете. Иолай тоже хочет пойти, но есть одна проблема… он женится. Иолай говорит: «Лучшие друзья спиной к спине». Геракл смеётся и соглашается. Но он спрашивает Иолая, как он скажет об этом Онии. Но Иолай говорит Онии, что Геракл попросил его сходить с ним. Лучшие друзья, спиной к спине, и так далее. Лжец, лжец, штаны в огне. Геракл обещает Онии, что он вернёт Иолая до свадьбы. О-ОУ! Все трое уходят. Львы, тигры, животные… О Мой..! Довольно много сцен. Больше, чем об Онии с её даром готовить. Мы видим мужчину, борящегося со свиньёй. Мы пришли в деревню. «Эй, смотрите – Питус вернулся!», - кричат люди. Питус говорит: «Все, отойдите! Смотрите, это – Геракл! Он пришёл, чтобы помочь нам!» Я думал, что все будут надевать ему на голову лавровые венки. «Геракл, ты хорошая или плохая ведьма?» Жаль, что это спрашивают не Онию. Обратно к кристальному шару. Иолай и Геракл спрашивают: « А где женщины?» (Наверное, сейчас они хотят повешать Гераклу на спину табличку «Ударь меня»). Им говорят, что их забрали животные. Дети в деревне есть, но только одни мальчики. Они были найдены на берегу реки. Животные по описанию, похожи на волков, медведей и ястребов. Гераклу и Иолаю придётся убить ЭТИХ ЖИВОТНЫХ!! Волки, медведи, ястребы… О мой… Это больше, чем стряпня Онии и отношения между героями. Иолай говорит, что он хочет, чтобы у него было 5 сыновей. И всех бы их звали Иолай. И если в его семье что-нибудь произойдёт, и бедные Иолаи. Кто будет виноват? Наши герои натыкаются на двух мужчин, подвешанных вверх тормашками, выгляжущими мёртвыми. Вокруг слышится шум. Мужчины (живые, не мёртвые) достигают пустой местности и подвергаются нападению каких-то существ, спрыгающих с деревьев. ЭЙ.. Его Марди грас!!! Геракл и Иолай окружены существами в масках животных, качающихся на верёвках и палках. И не собираются расставаться с ними. Кажется, они – не Марди грас. Иолая начинают душить, а Геракл не может помочь ему, так как его руки связаны. Но наши всё-таки побеждают. Внезапно одно существо в маске запрыгивает на дерево. И за ним следуют все его остальные приспешники. Они перегруппировываются. Страшно тихо. Геракл и Иолай медленно идут и оглядываются кругом. НЕУДАЧНИКИ!! Иолай падает. Он роняет свой меч. Геракл вытаскивает из кустов это животное. Битва снова начинается. Наши герои точно окужены не Марди грасом. Они вращают своими палками, от чего у меня начинает кружиться голова. За этим очень сложно наблюдать. К счастью, Геракл и Иолай находят себе мечи. Я не знаю, но эти вращающиеся палки загипнотизировали меня. Ух, у Иолая поранено лицо. Он весь в крови и из-за этого сердится. Он убегает от преследующего его замаскированного животного. Геракл кричит ему: «Спиной к спине!» Иолай не слушает или не слышит его. Теперь он окружён один. Глухой Иолай. Иолай срывает маску животного и видит, что это – женщина. У неё длинные волосы. Я ревную. Я ненавижу её. Иолай поворачивается к Гераклку и говорит: «Это женщина!» Какой умница! АУЧ… и ему вспарывают живот. Бедный глухой Иолай. Геракл бежит к нему. «Мы отлично сражались», - говорит ему Иолай и умирает. Геракл снова окружён женщинами. Одна амазонка снимает маску и говорит: «Нет, стойте! Королева захочет убить его!» ЭЙ… ЭТО ЗЕНА!!! Не так ли? Да нет… она просто похожа на неё. ХМММ. Они ведут Геракла к их лагерю. Он весь потный и обнажённый до пояса. УРА!! Он связан, как трофей. Я должна пойти в эти джунгли, чтобы меня тоже поймали. Во всяком случае, одна старая карга из лагеря амазонок предложила мне за это немного денег, ведь там Геракл. Лизия (выглядящая точь-в-точь как Зена) говорит: «Нет, это для королевы!» Тогда старуха говорит ей: «Не мужчина, а лошадь». Мы видим всех женщин в лагере. Младшие(более молодые) девушки учатся быть амазонками. Мужчины – плохие… ппллооххииее. Геракла приводят к королеве и заставляют его мыть ей ноги. Он отказывается. Королева поздравляет своих амазонок, что им удалось захватить Геракла – чемпиона мужчин. Геракл очень расстроен из-за смерти Иолая. Фраза «мёртвая сучка» уже была упомянута. Королева говорит: «Ты пришёл, чтобы уничтожить нас или просто заблудился?» Геракл говорит, что: «Нас послали, чтобы уничтожить животных, но мы не знали, что животные – это вы». Королева: «Мы не животные, мы – женщины». (Я – женщина, слышите? Полный игнор). Начинается битва слов между Гераклом и Ипполитой – королевой амазонок. Ты меня не знаешь…, нет, ты меня не знаешь…, туда-сюда. Эй ... они только встретились. Как они могли знать друг друга? Итак, Ипполита говорит Гераклу, что он снова проживёт свою жизнь. Она говорит это, и задувает свечку перед лицом Геракла. Это можно было бы отнести к разряду нового задувания именинных свечей. Мы видим, что Геракл начинает превращаться в ребёнка. Появляются Алкмена и Зевс. Зевс говорит Гераклу о превосходстве мужчины над женщиной. Потом говорится об эмоциях, и о том, что их не должно быть у мужчины. Потом вы видим клятву, данную друг другу мужчинами. Они решили, что умрут вместе. ООХ! Очень плохо. Геракл должен был уже давно забыть об этом. Ладно. Мы снова видим борьбу Геракла и Иолая с амазонками. Кажется, это просто кадры из того, что было. Потом мы их всё равно забудем. Обратно к Гераклу. О БО*Е МОЙ! Он свернулся калачиком, а ещё он – ГОЛЫЙ! Голый, потому как, только что родился. Покажи свой голый зад. Ну же! Ипполита бросает ему какую-то одежду. С*ка. Геракл оплакивает Иолая. Ипполита весьма удивлена его человечностью. Она спрашивает его: «Смог бы ты полюбить какую-либо женщину, также, как ты полюбил Иолая». Геракл говорит ей, что он может измениться. Она говорит "НЕТ". Он говорит, что она стала точно такой же как мужчины, которых она ненавидит. С возвращением, Геракл! Вызов брошен. С Ипполиты достаточно (она испугалась) и сажает Геракла в клетку. Три девушки окружают клетку Геракла. Им очень интересен… мужчина. Одна из них спрашивает: «Правда-ли, что есть место, где женщины живут вместе с мужчинами?» Другая спрашивает о маленьком мальчике, которому приблизительно десять лет, и который живёт в Гаргаренсии. Он светловолосый, и у него родинка на правой щеке. Геракл встретил этого мальчика в деревни. Это Франко, отец того человека, который остался в живых в джунглях. Геракл понимает, что эта женщина - мать Франко. Она отрицает это. (Слишком поздно.) Внезапно приходит (Зена (Люси Лоулесс) Лизия и спугивает их. Она говорит, что: «Никто не должен разговаривать с этим псом! Если бы я имела над тобой власть, ты бы сидел ни в клетке, а был бы похоронен в земле!» Она уходит, и появляется Зевс. Он восхищается огоньком в глазах Лизии. «Знаешь, обычно мне нравится, когда у женщины есть огонь в глазах!» Геракл говорит, что эта клетка его не сдерживает. Он мог бы сбежать, если бы хотел, но он слишком заинтересовался Ипполитой. Зевс предупреждает сына: «О, хах! Может – быть и так. Но помни, амазонки – любимицы Геры. Если ты что-нибудь с ними сделаешь, Гера будет очень расстроена». Вернёмся к Ипполите, которая разговаривает с отражением Геры в зеркале. (Зеркало, зеркала на стене… ага-ага). Она благодарит Геру за помощь в повержении Геракла. Гера спрашивает, почему он всё ещё жив. (Потому что он большая заноза в…) Ипполита не уверена, что он враг. (Неужели, с*чка!) Гера хочет, чтобы Ипполита убила его, когда пойдёт на Гаргаренсию. Лизия (З-Л-А-Л) вместе с амазонками тоже направляется в Гаргаренсию. Королева идёт за мечом. Геракл покидает решётку. Обратно к Гераклу, находящемуся в деревне мужчин, и предупреждающего их о надвигающемся нападении. «Возьмите своё оружие!», - сказал он. У них нет оружия. Они просто фермеры. (Возьмите грабли и лопаты и идите на войну с овощами). «Есть нечто большее, что мы должны рассказать тебе о нападении», - говорят они Гераклу. Светит луна. Амазонки готовятся к нападению. Танцы, обмазывание маслом… Традиционное приготовление перед свиданием. Если бы не оружие. Королева Ипполита напоминает им: «Делайте всё, что нужно. Только быстро! У вас есть время до звуков горна. К лошадям!» Геракл обсуждает план действий с мужчинами. «Помните о том, что я сказал вам». Он должен заботиться о горне. Приходят женщины…, в масках Марди грас. Королева предупреждает амазонок, что возможно Геракл устроил им западню. Он устроил!!! Для этого нужно время. Один мужчина говорит: «Давай поговорим с тобой, расскажи мне о себе, я написал для тебя песню о любви, но без твоего имени, я никак не могу дать ей название. (Ахх, как мило). Франко встречает свою мать. Лизия (Вы знаете, кого она напоминает) входит в палатку, в которой Зевс. Зевс говорит: «Пожалуйста, будь нежной со мной или грубой, если хочешь». Он предлагает ей шоколад. Лизия говорит: «По правилам, никаких разговоров – только секс»! Зевс усмехается, откидывается на кровать и говорит: «Как пожелаешь». Геракл нарывается на королеву Ипполиту, которая ухаживает за своей лошадью. Продолжается битва слов. Ипполита не может заставить себя убить Геракла, даже зная, что её заставила Гера. Геракл просит её, чтобы она не звонила в горн, и чтобы мужчины и женщины остались надолго. Они заслуживают этого и нуждаются друг в друге. Геракл и Ипполита целуются, и начинается сражение, не без участия божественных сил в нём. Утро. В деревне слышатся разговоры, смех… Лизия и Зевс нежатся. ХАХ! Ипполита говорит, что пора, и звонит в горн. Наивные мужчины. Они хвастаются друг перед другом своими ночными достижениями: «Женщины к нам вернутся! Теперь наша жизнь в корне изменится, изменится наша одежда, и еда». Бедный Геракл! Он понял, что женщины просто поиграли с ними, но они ещё пока этого не поняли. Лагерь амазонок. Женщины обсуждают между собой прошедшую ночь. Королева видит, как они счастливы. Лизия говорит, что она со своим не дошла до разговора. ХАХ! Ипполита подходит к зеркалу, чтобы поговорить с Герой. Гера пытается настроить Ипполиту против Геракла. Королева отказывается больше ей подчиняться. Зеркало разбивается, и Гера овладевает телом Ипполиты. Гера говорит Лизии: «Мы едем в Гаргаренсию, никто не должен выжить!» Лизии это не нравится, но она не смеет перечить своей королеве. Она говорит другим амазонкам: «На этот раз мы едем сражаться!» Мужчина предупреждает других, что они возвращаются. Мы видим, как все мужчины держат в руках цветы, и наспех приводят себя в порядок. Один мужчина даже проводит цветком по своим подмышкам. (Слава Богу, используя их, как дезодорант). Но амазонки начинают нападать на них, и люди бросаются врассыпную. Гера/Ипполита кричит: «Убить их всех!» Оставшийся в живых Питас обращается к матери своего ребёнка. Гера приказывает ей убить его. Лизия спрыгивает со своей лошади, чтобы сделать это, но мать-амазонка обращается к ней: «Нет, не делай этого!» Лизия останавливается, и Гера со злостью спрыгивает с лошади со словами: «Я сделаю это!» Геракл останавливает её. Он понимает, что это не Ипполита, а Гера. Но если нанести поражение Гере, то он может навредить и Ипполите. Геракл уходит из лагеря, заставляя Геру следовать за ним, как можно дальше от мужчин. Он ВЕЛИКОЛЕПЕН! От Зевса не исходит никакой помощи. Зевс боится Геру. Геракл пробует поговорить с Ипполитой: «Борись с этим!» Гера делает много попыток наброситься на него. Питас спасает Геракла от смертельного поражения Геры, и Гера перерезает ему горло. Геракл кричит: «НЕТ!», и начинает драться. Он отшвыривает Геру к дереву. Гера говорит ему: «Ну давай же, убей меня!» Но Геракл говорит ей: «Нет, ты не заставишь меня причинить ей вред». Он уходит к водопаду, и Гера следует за ним. Геракл находится на мосту. Гера говорит: «Тебе осталось только драться или умереть». Геракл отказывается убивать Геру/Ипполиту. Гера говорит: «Я не позволю вам жить обоим!» Геракл говорит: «Ладно!», и бросает палку: «Убей меня!» Он не сможет жить без Ипполиты. Гера говорит: «Ладно, тогда живи без нее!» Гера прыгает в водопад, убивая Ипполиту. Деревня. Геракл несёт мёртвую мокрую Ипполиту. Франко спрашивает о его отце. Ему говорят: «Он был хорошим человеком, но иногда мы теряем тех людей, которых мы любим». Геракл опечален, что трое хороших людей погибло. Он просит Зевс использовать свечу, чтобы изменить всё, что произошло. Зевс говорит, что это очень сложно будет сделать: «Звёзды, планеты и другие боги… они сойдут с ума». Гера будет недовольна. Зевс гасит свечу у лица Геракла. Время поворачивается вспять, и мы уже видим тот момент, где Ания на кухне. Геракл выглядит потрясённым. Иолай спрашивает всё-ли с ним в порядке. Геракл обнимает его и говорит: «Иолай, это так приятно, видеть тебя». Иолай говорит ему, что он может не есть, то, что приготовила Ания, но Геракл говорит: «Это лучшее, что я когда-либо ел!» ММ. А вот и Питас, появляется у окна. Геракл говорит: «Это Питус!» И идёт, чтобы поговорить с ним. Иолай хмыкает, окунает палец в еду и нюхает. Очевидно, что путь к сердцу Иолая определённо лежит не через желудок. Геракл говорит Питусу, чтобы они не считали амазонок своим врагами. Они должны омыть их ноги. Конец этой истории таков, что Геракл говорит, что где-то есть та женщина, которая сделает его счастливым… Ипполита.
РЕЗЮМЕ 2:
Резюме Викки Швартц <mailto:nibbles1@bee.net>.
Всё начинается в тёмном лесу. Мы видим трёх испуганных, о чём-то шепчущих мужчин, которые пытаются спрятаться от кого-то. Они разговривают о том, как им вернутся, потому что ещё никто не уходил отсюда живым. Мы видим, что кто-то наблюдает за ними. Одного мужчину убивают в долю секунды, как и второго. Третий мужчина убегает, как только может, и выбегает из леса от существа, которое следует за ним, но оно останавливается. Мужчина, которого зовут Питас, уходит.
Мы видим деревню, в которой мальчики ирают в мяч. Женщина омывает ноги своего мужа. Мальчики пинают мяч, и девочка поднимает его, и спрашивает, может-ли она поиграть вместе с ними. Ответ - нет. Они говорят ей идти играть в куклы, или ещё во что-нибудь. Мать соглашается, и говорит ей, чтобы она помогла ей. Мальчик смотрит на дорогу, затем быстро мчится в то место, где сидит Иолай. Мальчики говорят Иолаю «Там!», и указывают на дорогу. Иолай достаёт свой меч, и готовится к схватке с… Гераклом, Геракл побеждает его. Иолай говорит, что к несчастью – убить жениха перед свадьбой, Геракл соглашается, и обещает ему убить его после свадьбы. Они оба смеются, Геракд поздравляет Иолая. Пока они вспоминают свои подвиги, Геракл между делом узнаёт, что жена Иолая очень много чего не умеет: не умеет готовить, не умеет ухаживать за животными, и не умеет шить, но зато красивая.
Геракл и Иолай слышат крик ребёнка, и спрашивают, что случилось. Она окружена человеческими костями, она говорит Гераклу, что чудовище съело её отца. Когда Геракл приближается к ней, девочка превращается в гидру. Тогда Геракл отрубает ей голову, но на её месте вырастают ещё две. Когда он отрубает и эти две, на том месте вырастают три головы. Пока он отбивается от неё, он говорит Иолаю, чтобы он взял факел в храме Геры. Когда Иолай берёт факел, его хватают монстры. Геракл отрубает ей головы, освобождая Иолая, прежде, чем у неё вырастут ещё головы, он кидает в них меч, прикрепляя головы к дереву, затем берёт у Иолая факел, и поджигает их. Всё, что остаётся – это павлинье перо, Геракл очень зол, он сжигает перо Геры. Иолай достаёт свой меч из дерева, и они уходят. Они приходят в дом матери Геракла. Он подкрадывается к своей матери сзади, которая ухаживает за цветами. Она начинает поздравлять Иолая. Прежде, чем Иолай уходит в дом своей невесты, которую зовут Ания, он приглашает их на обед. Алкмена моет ноги Геракла, он даёт ей специи от Альтурии. Она уходит за бинтами, чтобы перевязать его раны. Появляется Зевс, и начинает разговаривать с сыном. Он говорит, что Алкмена всё ещё любит его, но он не может оставить Геру. Зевс говорит Гераклу, что гордится им, и что сожалеет, что он был плохим отцом. Питус бродит по городу. Двое мужчин откликают девочку, Питус врезается в неё, и извиняется так, словно он её испугался. В доме Ании, Иолай помогает ей готовить обед, затем выходит поговорить с Гераклом. Она ставит на стол еду, затем кричит, когда видит, как к ним в окно смотрит мужчина. Геракл выходит на улицу, и спрашивает, что ему нужно. Питус говорит, что его деревня осажена лесными животными. Они – заложники в своей собственной деревне, Гаргаренсии. Иолай говорит Гераклу, что они должны пойти туда вместе, это будет их последний шанс, и, таким образом, Геракл преподнесёт ему свадебный подарок. Ания говорит Гераклу, чтобы он привёл ей Иолая для женитьбы. Они тащатся через засаженные деревьями области мимо озера с водопадом. Они поднимаются по замороженным горам. Внизу, у реки проложен через неё мост к деревне. Когда кто-то говорит, что Питус вернулся, все радуются. Вся деревня заселена одними мужчинами. Иолай и Геракл спрашивают, где женщины, и Питус отвечает, что несколько лет назад, их забрали лесные животные. Тогда Геракл спрашивает, откуда у них здесь маленькие мальчики. Ему объясняют, что они находят их на берегу, и заботятся, как о своих собственных. Геракл и Иолай идут в лес. Они говорят о том, почему в деревне остались лишь одни мужчины. Иолай возмущается, почему Геракл не носит с собой меч. Они продолжают идти, и видят висящих мёртвых мужчин на дереве. Они слышат на поляне шум, и бегут туда. Они чувствуют, что эти существа наблюдают за ними. Эти «животные» спрыгивают с деревьев, и окружают их. У них разного вида оружие. Первая нападает с верёвками, она чуть не задушила Иолая. Борьба продолжается. После того, как уже кажется, что существа победили, они вдруг скрываются в лесу. Всё выглядит так, как будто ничего и не было. Геракл и Иолай продолжают идти. Внезапно у Иолая забирают меч, и тянут его за лодыжки. Геракл осторожно оглядывается. «Животные» снова окружают их. Следует битва на мечах и кулаках. Геракл говорит Иолаю, чтобы он был осторожен, на что Иолай отвечает: «Нет, осторожный умирает, а не убивает». Иолая ранят, и он начинает драться. Он в изумлении останавливается, когда существо снимает маску: «Это - женщина!», и она ударяет его. Геракл подбегает к Иолаю, и говорит ему, что он не может умереть, они обещали вернуться вместе. Иолай умирает, а Геракла берут в плен. Женская кавалерия окружает его, и несут в лагерь королевы. В лагере находятся одни женщины, воительницы, которые преподают уроки боя на мечах, и в рукопашную. Его приносят к королеве, которую зовут Ипполита. Он понимает, что находится в городе Амазонок. Лизия пинает его на землю, чтобы он вымыл ноги Ипполите, но он отказывается. Она говорит, что он отказывается выполнять женскую работу, а потом говорит о его слабости. Её воительницы уходят, оставляя их с Гераклом наедине. Они дискуссируют на тему того, что делает мужчину мужчиной, а женщину женщиной. Ипполита берёт синюю свечу, «очевидно волшебную» и заставляет Геракл пережить всё снова, начиная с младенческого возраста. Сначала мы видим его маленьким ребёнком, Алкмена уходит из комнаты, появляется Зевс. Он разговаривает с Гераклом о женщинах. Ипполита говорит Гераклу, что мальчиком с младенчества учат тому, что женщины – ничто. Их используют, как игрушку, а потом выбрасывают. Она говорит, что его взгляды не изменились с тем, что он повзрослел. Секунду мы видим Геракла и Иолая, которые учатся в Академии. Они слушают своего преподавателя, которые учит их трём правилам: 1) Когда вы боретесь, - вы боретесь на смерть. 2) Вы должны быть твёрдыми. Если вами управляют эмоции, растопчите их в пыль. Эмоции – не для мужчины. 3) Запомните главное, вы будете известны врагам, с которыми вы боретесь! Геракл и Иолай обещают умереть вместе. Ипполита говорит, что мужчины не приносят в эту жизнь мира, только смерть. Мы снова видим, как Иолай умирает на поле боя с амазонками. Геракл снова разговаривает с Ипполитой. Она говорит, удивительно,что в нём осталась искар человечности. Но затем она срывается на крик, мужчины не знают ничего, что делать, кроме как, - обмануть. Геракл понимает, что он стал одним из тех мужчин, которых они ненавидят. Он заперт в клетке. Обнаруживаются три амазонки. Первая – молодая девушка, которая ни разу не видела мужчину. Вторая – девушка, приблизительно двадцати лет, которая спрашивает Геракла, что правда есть такие места, где женщины и мужчины живут вместе. Третья – старше тридцати лет, она спрашивает Геракла, что когда он был в деревне, видел-ли он мальчика, примерно десяти лет. Геракл говорит, что его зовут Франко, и догадывается, что это её сын. Но она отрицает это. Лизия спугивает их, и говорит Гераклу, что если бы она была очень ответственная, то он был бы уже мёртв. После того, как она уходит, появляется Зевс. Он говорит, что Геракл никогда не сможет понять женщин, и удивляется, что эта клетка удерживает его здесь. Геракл говорит, что его держит здесь не клетка, а Ипполита. Он говорит Зевсу, что он не прав насчёт женщин. Тогда Зевс предпруждает его, что амазонки – любимицы Геры, и с этим предупреждением, он исчезает. Мы видим, как Ипполита молится Гере. Гера приказывает Ипполите убить Геракла, и напасть на Гаргаренсию. Ипполита идёт к клетке, чтобы убить Геракла, но он уже в Гаргаренсии. Здесь он говорит мужчинам, чтобы они готовились защищаться. Питус говорит ему, что амазонки приходят к ним не для того, чтобы их убить. Амазонки готовятся к нападению. Ипполита напоминает им, что они будут там только до звуков горна. Они едут в деревню. В деревне, Геракл говорит мужчинам, что они знают, что нужно делать. Они уходят готовиться. Когда первая Амазонка входит в дом мужчины, она приказывает ему: «Снимай с себя одежду!». Он говорит ей, что сначала хотел бы с ней поговорить, выпить, - что они и делают. Дом второго мужчины. Ему приказывают снять одежду, но он спрашивает амазонку, как её зовут, потому что он написал для неё песню, но не может назвать её, так как не знает её имени. В третьем доме Франко просит увидеть свою мать. Питус разговаривает с ней о детях. Лизия развлекается Зевсом. Геракл останавливает Ипполита, которая готова звонить в горн. Утром амазонки всё ещё там. Наконец, Ипполита всё понимает, и говорит, что они больше не ненавидят друг друга, женщины обрадовались, когда вернулись в свои дома. Они все очень счастливы. Ипполита молится Гере. Гера вселяется в Ипполиту из-за того, что та не выполнила её приказ. Теперь Гера находится в теле Ипполиты, и может управлять ей. Лизия благодарит Ипполиту, что та не зазвонила в горн, потому что женщины счастливы, как никогда. Гера (теперь она в теле Ипполиты) говорит, чтобы они напала на Гаргаренсию, и сожгли её, убив всех до одного. Мужчины ждут женщин с букетами цветов. Приезжают женщины, но мужчины в страхе от них разбегаются. Женщины-воины поджигают деревню. Борьба прекращается, и Геракл понимает, что телом Ипполиты завладела Гера. Она говорит ему, чтобы он дрался с ней, но он не хочет убить Ипполиту. Он уходит, но Гера его преследует. Появляется Зевс, и говорит ему, что он должен бороться. Геракл заявляет ему, что он не может рассчитывать на помощь отца. Гера и Геракл снова дерутся. Гера одерживает над Гераклом постепенную победу, потому что он боится ранить Ипполиту, у него появляется на голове кровь. Геракл снова пытается от неё уйти, но не может. Гера собирается убить его, но его спасает Питус, и Гера убивает его. Гера приводит Геракла на сломанный мост у водопада, внизу которого – пропасть. Гера говорит ему, что не позволит им жить, кто-то должен умереть. Геракл говорит, что если кто-то должен умереть, то это будет он. Гера смеётся. Она говорит, что убийство Геракла будет одно из самых любимых её занятий. Она смеётся, и говорит, чтобы он жил без неё, и спрыгивает с моста, убивая Ипполиту. Геракл приносит тело Ипполиты в деревню Амазонок, которые кладут его на лошадь. Франко плачет по убитому отцу. Геракл бежит в храм Ипполиты, и зажигает синюю волшебную свечу. Появляется Зевс, и говорит Гераклу, что он не может повернуть время вспять, так как это принесёт очень большие неприятности. Но Геракл всё-таки убеждает Зевса, и Зевс дует на свечу. Время ещё раз изменяется, и останавливается на том месте, где Геракл в доме Ании, которая испугалась мужчину, смотрящего в окно. Геракл выходит, и говорит Питусу, что сделать, и изумлённые Питус возвращается в свою деревню. План сработал. Иолай жив, а Гаргаренсия спасена.
КОММЕНТАРИЙ:
Этот комментарий - Кэти <mailto:CFH32756@aol.com>.
Это было похоже на документальный фильм под названием «Новая Зеландия». Множество красивых пейзажей и экзотики этой великолепной страны.
Хотите увидеть Люси Лоулесс в роли нежной Амазонки? Лучшее, что эта женщина когда-либо делала, это перекрасила свои волосы в чёрный цвет. В этом фильме про неё почти ничего не показано, как о личности. Будучи «Зеной», она была более сильной, да и выглядела получше. Теперь я понимаю, почему Таперт и Райми сначала не хотели назначать её на главную роль, а выбирали из других актрис. Я бы тоже сначала не выбрала её на роль в «Зене». Это – самая подходящая роль для Люси Лоулесс, для того, чтобы сделать из выдуманного персонажа живого человека. Она заслуживает самый дорогой Мерседес, и если хочет, то и реактивный самолёт, всё для тебя, детка!
Мне понравились сцены из прошлого в этом фильме..., нам показали молодую Ренни О’Коннор, которая играла в «Потерянном королевстве», и ещё одного моего любимчика, Роберта Требора (Салмоней).
Ну а теперь, к кино. Я кое-чего немножко не поняла. По существу, все женщины этой особенной деревни, - исчезли. Всякий раз, когда мужчины идут за ними, их атакуют странные «животные», которые, как мы позже узнаём, и есть Амазонки, в своём полном вооружении. Их доспехи напоминают львов, тигров и других лесных существ. И они могут дать пинка под *ад! Они даже умеют драться, и смогли схватить Геракла.
К сожалению, Иолая в начале фильма, Амазонки убивают. Геракла приводят в деревню Амазонок, на встречу с королевой, которую фантастически сыграла Рома Доуни, и она далеко не ангел. У неё есть высокая, длинноволосая помощница, неподражающе сыгранная нашей любимицей Люси Лоулесс! Её зовут – Лизия, и вы сразу сможете понять кто это на самом деле, когда она начинает сражаться.
Несколько ночей подряд в год, Амазонки нападают на деревню мужчин, и это то, что я не смогла понять – зачем? За сокровищами? Нет. Всё, что им нужно – это секс. Да, вы правильно расслышали, - секс. Только представьте, одетая в кожу Люси Лоулесс, заходит в ВАШУ спальню, и требует секса, какой бы мужчина посмел и даже смог бы ей отказать? Или женщина? И ещё группа амазонок, жаждущих этого. И зачем мужчинам понадобилась помощь Геракла против этого? ПОЖАЛУЙСТА!
Кажется, что Амазонки делают это периодически, чтобы рожать детей, чтобы продлить нацию Амазонок. Рождающихся мальчиков они оставляют у реки для мужчин. Геракл разговаривает с этими мужчинами. «Добейтесь их», - говорит он: «Полюбите их, и останьтесь с ними навсегда». Что за дерьмо несёт этот женофоб. Амазонки отбрасывают от себя все приличия и правила, лишь для нескольких часов занятия сексом с мужчинами? АХХХ! Конечно, Гераклу достаётся Ипполита, которая находится во власти Геры, и жаждет отмщения. Геракл был очень польщён, что Ипполита провела всю ночь с ним, и не стала голосить в свой горн, призывая всех амазонок вернуться домой (они остаются на достаточное количество время, чтобы потом самим подняться). Теперь все Амазонки хотят всегда жить с мужчинамию Между прочим, обратите внимание, с кем спит Люси Лоулесс, - я молчу!
Гера овладевает телом королевы, и приказывает Амазонкам, чтобы они пошли в деревню, и убили всех мужчин. Конечно, теперь они не могут этого сделать. Так что Рома (Гера) уезжает прочь, а Геракл спешит за ней. Она сбрасывается с утёса в водопад, и Геракл теряет ещё одну свою любовь.
Геракл возвращается в деревню, и поворачивает время вспять, с помощью Зевса, и теперь Иолай не умер, и мужчины деревни тоже не погибли. Женщины-амазонки берут в руки полотенца и тарелки, надевают фартук, и остаются с мужчинами в качестве домохозяек. Ну и дела, я бы наверное тоже так поступила, хотя, какой женщине понравится самой добывать себе пищу, танцевать ночью вокруг походного костра со своими сёстрами, носить кожу, и изучать план местности леса, и как можно защититься с помощью шеста. Огромное спасибо Гераклу за то, что он направил их на путь истинный. Как он и сказал в начале фильма: «Она – пример того, что случается, когда женщина получает слишком большую власть!».
Это кино не лауреат преми, но у вас есть шанс увидеть замечательную работу Ромы Доуни и раннюю работу Люси Лоулесс.


РАССКАЗЫ HERCAVERSE
07-19-98. Для роли Ипполиты рассматривались три актрисы: Ванесса Энджел (которая также пропустила главную роль в «ЗЕНЕ»), Элизабет Хёрли (да, модель, которая была в Остине Пауэрсе), и Рома Доуни (которая и получила роль). Всё же мы видим образец? Кажется, что им просто нужна была внешность, и им было всё равно, могла ли актриса сыграть такую напряжённую роль, кажется, всё равно. В этом пункте они определенно оставались в почве фантазии, а почему бы и нет, нужно было сняться лишь один раз. Им не нужно было делать так, чтобы актриса полноценно украшала серии целого сезона. Конечно, они до сих пор хотели Ванессу Энджел для роли Зены, но им этого не удалось, когда Энджел разболелась, и не смогла прилететь в Новую Зеландию, и её заменили Люси Лоулесс, которая добавила шоу реализма. А теперь ЭТО - невероятная удача.

02-04-98. Ким Михалис также играла молодую Алкмену в «Армагеддон сейчас» (H72/413) «Удивительные странствия Геракла».

02-04-98. «АМАЗОНКИ» были прецедентом для «АМАЗОНОК И КЕНТАВРОВ» (10/110), «ВОСКРЕШЕНИЕ» (37/213), «НЕОБХОДИМОЕ ЗЛО» (38/214), «РАСТОЧИТЕЛЬНАЯ СЕСТРА» (Г66/407), «МАТЕРИНСКИЙ ИНСТИНКТ» (57/311).


ОСНОВНЫЕ МОМЕНТЫ И ВЕЩИ, ЗАСЛУЖИВАЮЩИЕ ВНИМАНИЯ:
07-16-99. От Дебби Роч <mailto:bdmroche@interlog.com>. Множество материала фильма противоречит сериалу. Например Иолай женится в первом фильме. Путешествует во времени. Герк возвращается во времени в первом фильме, чтобы стереть некоторые события, затем он снова возвращается в сериале и в результате оказывается никогда не был женат на Серене, и что говорить, почему бы ему не вернуться ещё во времени, и не изменить дни, когда он был в академии?

07-15-99. От novashanti <mailto:novashanti@hotmail.com>. В фильме «Геракл и амазонки», показывают кадры того, как Геракл учился, но там не было Лилит [как показано в сериале «МОЛОДОСТЬ ГЕРАКЛА»]. Он рассматривает женщин, как более слабых, чем мужчины, и которые нуждаются в их защите. Если раньше он встретил амазонок, и учился с Лилит, то как он мог вырасти с такими мыслями?

Голый Сорбо?


ТРАНСКРИПТ
Щёлкните здесь <http://whoosh.org/epguide/trans/mh101tran.html>, чтобы прочитать транскрипт фильма «ГЕРАКЛ И АМАЗОНКИ»


Вернуться в «Геракл и Ко»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей

cron