На неверном пути
Добавлено: Пн янв 11, 2010 10:35 am
«На неверном пути»
[ПРЕДИСЛОВИЕ]
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Вы! Убирайтесь отсюда!
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: [Кричит]
МУЖЧИНА: Прочь с дороги…
ГОЛОС ДРУГОГО МУЖЧИНЫ [За кадром]: Предоставь его мне.
МУЖЧИНА: … или я дам тебе вторую улыбку. Быстрей бери деньги.
МУЖСКИЕ ГОЛОСА: Всё. У тебя больше, чем здесь. Идём.
МУЖЧИНА: А что делать с ним?
МУЖСКИЕ ГОЛОСА: Это всё, что тебя волнует? Дай я убью его!
ГЕРАКЛ: Мы слышали, что вы поблизости….
ИОЛАЙ: … и мы просто должны были сказать Привет.
ГЕРАКЛ: Привет.
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Взять его!
[Борьба]
ИОЛАЙ: Я ловлю!
ПОДВЕШЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК: Ох. Ох.
ИОЛАЙ: Ха ха ха ! Ха! Ха! Ох.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: [Кричит]
МУЖЧИНА: Ха? Мм о.
ГЕРАКЛ: И не возвращайтесь!
ЖЕНЩИНА: Они вас ранили!
ИОЛАЙ: Ху-у!
-----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: О, нет ничего лучше небольшой разминки, чтобы размять старую кровь.
ГЕРАКЛ: Говори за себя.
ИОЛАЙ: О, да брось ты, не говори, что тебе это не понравилось, Геракл. Я видел выражение твоего лица.
ГЕРАКЛ: Ладно, тогда хорошо запомни это, потому что я не собираюсь снова этого делать.
ИОЛАЙ: О, да.
ГЕРАКЛ: Эй, послушай, всё, что я теперь хочу – это сидеть у камина с Деянирой и детьми.
ИОЛАЙ: Эй! Ты же не сядешь у камина завтра, да?
ГЕРАКЛ: О, не волнуйся, Иолай. Я знаю, что тебе нужна помощь в твоих чёрных делишках.
ИОЛАЙ: Хорошо, потому что, ты же знаешь, что я плохо себя чувствую, зная, что здесь что-то творится.
ГЕРАКЛ: Да? Знаешь, я тоже. Но если Деянира ещё не спит, то она может мне помочь.
ИОЛАЙ: Да.
-----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: … дети. Деянира. Нет! Нет! Нет! Илея! Эйсон! Клонис! Рах! Нет!
Голос ГЕРЫ: [Смеётся]
ГЕРАКЛ: Будь проклята, Гера! Ты будешь расплачиваться за это до конца моих дней.
-----------------------------------------------------------------
[ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ]
[[[[[[КЛОНИС и ЭЙСОН: Папа! ИЛЕЯ: Мама! Мама! Папа вернулся!]]]]]]
ИОЛАЙ: Геракл! Брось! На сон нет времени! Нам есть, чем заняться!
ГЕРАКЛ: Они ушли, Иолай. И никогда не вернутся назад.
ИОЛАЙ: Что? О чём ты говоришь?
ГЕРАКЛ [Вздыхает]: Деянира, дети – Гера убил их.
ИОЛАЙ: О, нет. Что случилось?
ГЕРАКЛ [Вздыхает]: Шаровая молния, Гера послала шаровую молнию. От моей семьи не осталось ничего, кроме горстки пепла.
ИОЛАЙ: Но - Зевс-?
ГЕРАКЛ: Зевс - Зевс предал меня!
ИОЛАЙ: Он – твой отец - он должен был что-нибудь сделать!
ГЕРАКЛ: Но не сделал! И теперь он даже не покажется, чтобы объяснить почему.
ИОЛАЙ: Всё, что нам остаётся, Геракл – это месть. Мы объявляем войну Гере, - ты и я. Мы уничтожим всё, что принадлежит ей здесь.
ГЕРАКЛ: Это должен сделать только я, больше никто.
ИОЛАЙ: Я всегда помогал тебе раньше. Что теперь?
ГЕРАКЛ: Это - не твоя битва, Иолай. Иди домой.
ИОЛАЙ: Я не могу просто уйти от тебя.
ГЕРАКЛ: Можешь, если я попрошу тебя, это – то, что я сейчас делаю. Пожалуйста, уходи.
ИОЛАЙ: Ты - мой друг.
ГЕРАКЛ: И ты мой, самый лучший. Именно поэтому я прошу тебя, потому что ты поймёшь.
ИОЛАЙ: Хорошо, но если я когда-нибудь буду нужен тебе…
ГЕРАКЛ: Всего хорошего, Иолай.
-----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Уходи.
ЛАЙКУС: Но я пришёл из Истер за помощью. Там гибнут люди.
ГЕРАКЛ: Здесь тоже гибнут люди.
ЛАЙКУС: Я ничего об этом не знаю.
ГЕРАКЛ: Это - не твоё дело.
ЛАЙКУС: Может быть я пришёл не туда. Я ищу Геракла.
ГЕРАКЛ: Я - Геракл! Но я не могу больше помогать всем, кто встретится мне на пути.
ЛАЙКУС: Тогда ты не тот Геракл, о котором я слышал так много историй.
ГЕРАКЛ: Больше не тот.
-----------------------------------------------------------------
ЛАЙКУС: Как вы можете звать этого Геракла героем? Он слишком занят разорение своего собственного дома, вместо того, чтобы кому-то помочь. Должно быть он сумасшедший. А вы думаете, что раз в его жилах течёт кровь Зевса, то это не имеет значения.
ИОЛАЙ: Почему бы тебе не уйти отсюда, а то ты не знаешь о чём говоришь.
ЛАЙКУС: Я знаю то, что видел собственными глазами, - об этом я и говорю.
ИОЛАЙ: Ты не заглянул в его сердце. Если бы ты это сделал, ты бы увидел, что оно разбито.
ЛАЙКУС: Ты не можешь знать, что чувствует Геракл.
ИОЛАЙ: Он потерял свою семью. Ты понимаешь это? Они сгорели в огне от шаровой молнии, которую пустила в них его мачеха.
ЛАЙКУС: Богиня Гера?
ИОЛАЙ: И его отец не лучше. Зевс отвернулся от своей родной крови.
ЛАЙКУС: Где твоё уважение к богам?
ИОЛАЙ: В свином корыте, где ему и место. Сейчас Геракл заслуживает наше уважение, и нашу симпатию.
ЛАЙКУС: Что ж, я не должен был докучать ему своими проблемами.
ИОЛАЙ: Да, только не сейчас. Если бы всё было нормально, он бы помог тебе.
ЛАЙКУС: Теперь я не знаю к кому обратиться.
ИОЛАЙ: Всё так плохо?
ЛАЙКУС: Хуже, чем кто-либо мог подумать в моей деревне.
ИОЛАЙ: Тогда я помогу тебе.
ЛАЙКУС: Ты?
ИОЛАЙ: Да. Меня зовут – Иолай. А тебя?
ЛАЙКУС: Лайкус, из Истер.
ИОЛАЙ: Приятно познакомиться, Лайкус из Истер. Рассказывай о своей проблеме.
ЛАЙКУС: Демоница. Она обращает всех мужчин моей деревни в камень, а затем крадёт их души, и отдаёт их Гекате в Подземный мир.
ИОЛАЙ: Сестре Геры. Зачем ей нужны их души?
ЛАЙКУС: Чтобы удовлетворить Геру, которая возненавидела нас за то, что мы отказались приносить ей в жертву наших первенцев.
ИОЛАЙ: Я позабочусь о твоей Демонице.
-----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Ты готов?
ЛАЙКУС: Я думал, ты передумаешь.
ИОЛАЙ: Это не в моём стиле. С чего ты вдруг так подумал?
ЛАЙКУС: Ну, ты немного опоздал, и я подумал, что ты испугался.
ИОЛАЙ: Испугался – я? Я делаю это, чтобы не быть предсказуемым. Я так работаю. Идём!
-----------------------------------------------------------------
АЛКМЕНА: Геракл?
ГЕРАКЛ: Мама. Как ты узнала?
АЛКМЕНА: Зевс сказал мне.
ГЕРАКЛ: У него не хватает смелости, чтобы поговорить со мной, ха? Мой собственный отец.
АЛКМЕНА: Нет, Геракл, не сейчас. Для гнева будет достаточно времени. Сейчас ты должен погоревать.
-----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: В этом нет смысла.
АЛКМЕНА: А Гера думает, что имеет. И она сделает то же самое с твоими друзьями, что сделала и с твоей семьёй, чтобы разрушить твоё счастье на Земле, чтобы проклянуть тебя жить в одиночестве.
ГЕРАКЛ: А как же ты?
АЛКМЕНА: Обо мне не беспокойся.
ГЕРАКЛ: Но ты тоже моя семья. Гера ненавидит тот факт, что Зевс любит тебя.
АЛКМЕНА: Это было лишь временное увлечение.
ГЕРАКЛ: Да. Оно всегда подводит нас рано или поздно.
АЛКМЕНА: Но не так, как тебя.
ГЕРАКЛ: Я хочу знать почему.
АЛКМЕНА: Это была женщина.
ГЕРАКЛ: Ты имеешь в виду, что его жажда значила больше, чем моя жена и дети?
АЛКМЕНА: Ему очень стыдно, Геракл. Впервые в его жизни, ему жаль, что он не смертный, который мог бы уползть куда-нибудь и умереть.
ГЕРАКЛ: Меня не волнует его смерть. С этого момента я предоставлен сам себе.
АЛКМЕНА: Нет, ты тоже моя любовь.
ГЕРАКЛ: Я знаю, что я делаю. И ты тоже это знаешь.
АЛКМЕНА: Куда ты пойдёшь?
ГЕРАКЛ: Чтобы отплатить Гере, я разрушу семь её храмов.
АЛКМЕНА: Это не вернёт твоей семьи. Ты только окажешься в ещё большей опасности.
ГЕРАКЛ: Мама, со мной ничего не случится. Я же сын бога, помнишь?
АЛКМЕНА: Геракл! Геракл?! Вернись! Геракл.
----------------------------------------------------------------
[ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ]
МУЖСКИЕ ГОЛОСА: Пожалуйста, прими наши дары, Гера. Кто это?
МУЖЧИНА: Эй! Ты не можешь!
МУЖЧИНА: Не делай этого!
МУЖЧИНА: Он не может просто так растоптать нашу святыню.
МУЖЧИНА: Это был Геракл.
МУЖЧИНА: Ты уверен?
МУЖЧИНА: Абсолютно. Я видел, как он прошёлся, словно гигант.
МУЖЧИНА: Держу пари, в таком же плохом настроении, как и сегодня.
МУЖЧИНА: Нет, нет, тогда – нет, тогда он был намного счастливее.
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Не сомневайся во мне, Лайкус. Я встречался и с рыбами по крупнее твоей Демоницы. Знаешь? Когда мы с Гераклом бились с титанами, с бородатыми бегемотами, в восемь футов в высоту, нет – десять, даже двенадцать. И всё-таки, мы сумели разогнать этих двух уродливых тварей. [Хихикает] Говорю тебе, у меня в голове ещё несколько недель стоял этот ужасный лязг мечей после этого.
ЛАЙКУС: Я думал, что Геракл сражался в одиночку.
ИОЛАЙ: Да, но, когда я рядом, он может и отдохнуть. Мы – команда, Геракл и я.
ЛАЙКУС: Истории об этом умалчивают.
ИОЛАЙ: Истории? Какие истории?
ЛАЙКУС: Те, которые пишут.
ИОЛАЙ: Но после этого тебе не потребуется обращать внимание на их выдумки, верно? Теперь ты – источник, Лайкус. Спроси у Гидры, это Геракл отрубил ей все её головы? И к тому же, сейчас ты сам убедишься в моих способностях. О-о-у! У нас проблемы.
ЛАЙКУС: О, а ты не можешь просто убрать это с дороги?
ИОЛАЙ: Да без проблем.
ЛАЙКУС: Геракл никогда бы не сделал такого.
ИОЛАЙ: Да. Да, ты прав. Он бы, мм, сэкономил энергию для Демоницы. Ты идёшь, или нет?
ЛАЙКУС: О, да – уже иду!
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Ты не сможешь остановить меня, Гера.
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: [Вздыхает]
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Знаешь? Это и правда красивая страна. Ты можешь возвращаться, наслаждаясь, что скоро - [Хихикает]. Молодая любовь.
ЛАЙКУС: Орестес.
ИОЛАЙ: Что? Ты что-то имеешь против романа?
ЛАЙКУС: Это – Демоница! Орестес!
ДЕМОНИЦА: Вы ко мне? О, какие красавчики! Не стесняйтесь. [Смеётся]
ЛАЙКУС: Она ушла. Орестес.
----------------------------------------------------------------
СТРАЖНИК: Стой!
ГЕРАКЛ: Нет, нужно сказать 'Привет'.
СТРАЖНИК: Сегодня мы не принимаем, паломник. Они показывают вору истину и свет.
ГЕРАКЛ: Истина и свет. Хмм – но Гера – дочь тьмы.
СТРАЖНИК: Богохульник! Как тебя зовут?!
ГЕРАКЛ: Геракл.
[Борьба]
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Забудь о Гере! Я уничтожу это место.
ЭЙГИНА: Oooх!
МУЖЧИНА: Убить его!
[Борьба]
ЭЙГИНА: Эй! Быстрее. Oooх!
ГЕРАКЛ: Забавно, он выглядел не таким простым. Никуда не уходи!
ЭЙГИНА: Хeййййййй!
ГЕРАКЛ: Я чувствую себя уже лучше. Прости.
ЭЙГИНА: Aххх.
ГЕРАКЛ: Ты не можешь помочь мне.
ЭЙГИНА: Скорей! Ты знаешь, что теперь делать?
ГЕРАКЛ: Не уверен.
----------------------------------------------------------------
[ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ]
ЭЙГИНА: Что теперь?!
ГЕРАКЛ: Расслабься - и наслаждайся путешествием.
[БОРЬБА]
ЭЙГИНА: Хей! Эй! Ох! Хей! Пригнись! [ВЗДЫХАЕТ]
ГЕРАКЛ: Благодарю.
ЭЙГИНА: Хей! [КРИЧИТ] Нет! Я заболела!
ГЕРАКЛ: Замечательно!
ЭЙГИНА: Охх! Охх! Ты с ума сошёл?
ГЕРАКЛ: Да.
ЭЙГИНА: [КРИЧИТ]
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Так, ты всё ещё в одной части?
ЭЙГИНА: Да. Спасибо.
ГЕРАКЛ: Здесь.
ЭЙГИНА: Эй, так что всё-таки это было? Потому что спасать меня определённо не входило в твои планы.
ГЕРАКЛ: Это личное.
ЭЙГИНА: Ты просто борешься с такими вот пучеглазыми мужланами? Поймал меня при воровстве еды. Но, сбежавшая рабыня тоже должна питаться, разве нет?
ГЕРАКЛ: Теперь ты свободна. Я не верю в рабство.
ЭЙГИНА: Что ты только что сказал? Я свободна?
ГЕРАКЛ: Ты меня слышала.
ЭЙГИНА: Что ж, а всё-таки, кто ты?
ГЕРАКЛ: Я - Геракл.
ЭЙГИНА: Ты – Геракл?
ГЕРАКЛ: Ты знаешь? Меня уже утомили люди, спрашивающие меня об этом.
ЭЙГИНА: Нет, я, я верю тебя. Ты – Геракл. Я – Эйгина.
ГЕРАКЛ: Что ж, может мы снова встретимся, Эйгина.
ЭЙГИНА: Эй, куда ты направляешься?!
ГЕРАКЛ: У Геры шесть храмов, и я собираюсь уничтожить их все.
ЭЙГИНА: Что, и оставить меня здесь одну? Знаешь, проявление галантности не слишком плохо отразится на твоей репутации.
ГЕРАКЛ: Что ж, моя репутация – последнее, что меня сейчас волнует.
ЭЙГИНА: Ладно, послушай, я не прошу взять меня с собой путешествовать по миру. Я просто хочу, чтобы ты проводил меня до Истеры. Я оттуда родом, и это великолепное место, даже не смотря на то, что я была там рабыней.
ГЕРАКЛ: Истер – у Геры есть храм к востоку от неё.
ЭЙГИНА: Что ж, тогда нам по пути. И я даже могу показать тебе сокращённый путь. Не думай, что я – шпионка Геры.
ГЕРАКЛ: Что ж, тогда ты вернёшься в Истер.
ЭЙГИНА: Что, с тобой?
ГЕРАКЛ: Со мной.
ЭЙГИНА: Здорово!
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: Давай.
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Это произошло с ними из-за того, что они не пожертвовали своих первенцев? Кто-то должен обратить Геру в камень.
ГОЛОС ЛАЙКУСА: Это их любимые, бедные души.
ИОЛАЙ: Я хочу знать, где живёт это проклятое существо.
ЛАЙКУС: Там - пещера Демоницы.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС [За кадром]: Этого не может быть.
ЛАЙКУС: Итак, каков твой план?
ИОЛАЙ: У меня его пока нет. Но я думаю об этом.
ЛАЙКУС: Но ты ведь не убежишь?
ИОЛАЙ: Ты уже говорил это дважды. Я никогда не убегаю.
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: То, что ты собираешься делать, я считаю неправильным. И я надеюсь, ты знаешь это.
ГЕРАКЛ: Ты не должна судить меня только потому, что в момент слабости я рассказал тебе о своей жене и детях.
ЭЙГИНА: Я не сужу тебя. Я только хочу, чтобы ты ещё раз хорошенько всё обдумал.
ГЕРАКЛ: Они хотели именно того, что я сейчас и делаю. А сейчас, будь осторожна.
ЭЙГИНА: Я знаю, что я – аххх!
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Это должно смягчить боль.
ЭЙГИНА: Ах, я чувствую себя в порядке. Только не трясись.
ГЕРАКЛ: Я не трясусь над тобой. Хорошо, я просто хочу, чтобы ты была готова встать завтра на ноги.
ЭЙГИНА: Ай – ты снова собираешься есть мою пыль.
ГЕРАКЛ: Это прекрасно – тогда я не буду нести тебя.
ЭЙГИНА: Я и правда была права, знаешь-ли.
ГЕРАКЛ: Насчёт чего?
ЭЙГИНА: О том, что ты должен забыть о своей злобной мачехе. О том, что никакая месть уже не вернёт твою семью обратно.
ГЕРАКЛ: Не вернёт. Вот в чём проблема.
ЭЙГИНА: Мне жаль. Я имею в виду, я не думала говорить это. Ты мне очень симпатичен. Но ты не можешь позволить этому обратить тебя не туда.
[[[[[[ДЕЯНИРА: Ты – это тот, у кого люди просят помощи. Ты –. ГЕРАКЛ: [ПРЕРЫВАНИЕ]: - и я всегда отзываюсь. Я знаю. ДЕЯНИРА: Да. ГЕРАКЛ: Но я не могу спокойно смотреть на то, как боги играю с жизнями людей, ты знаешь, любыми жизнями. ДЕЯНИРА: Я знаю это, и я люблю тебя за это. ДЕЯНИРА: Ты – Геракл. Не пытайся изменить себя ради меня, и ради детей. Ты обманываешь сам себя. ДЕЯНИРА: Кого могучий Геракл собирается спасти в следующий раз? СТАРИК: Ты должен нам помочь; монстр. ПАРЕНЬ: Геракл! МАЛЬЧИК: Ты нужен нам!]]]]]]
ГЕРАКЛ: Я думаю, что ты уже знаешь. Я собираюсь делать то, чего хотели моя жена и дети, - помогать людям.
ЭЙГИНА: Что ж, ты уже поможешь мне, если начнёшь прямо сейчас.
ГЕРАКЛ: Да, но ты не единственный человек из Истер, который просил меня о помощи. Приходил фермер, но я послал его. Не помню, чтобы я когда-то делал это. Но сейчас, когда я иду в Истер, интересно…
ЭЙГИНА: Хочет-ли он ещё, чтобы ты ему помог?
ГЕРАКЛ: Надеюсь, что да.
ЭЙГИНА: Если он не дурак. Ведь, в конце концов, ты – Геракл.
----------------------------------------------------------------
ГОЛОС ЛАЙКУСА: Ты уверен, что это - правильное время?
ГОЛОС ИОЛАЯ: Возможно она не сможет увидеть меня…
ИОЛАЙ: - пока ещё не слишком поздно.
ЛАЙКУС: Ты сошёл с ума?
ИОЛАЙ: В своё время я сопротивлялся многим женщинам. Это специальная сила, которая у меня есть.
ЛАЙКУС: Что ты собираешься делать?
ИОЛАЙ: Мм – отрубить ей хвост.
ЛАЙКУС: Но тогда ты должен быть рядом с ней, чтобы сделать это.
ИОЛАЙ: Смотри внимательно.
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Оу, где же она?
ДЕМОНИЦА: Меня ищешь?
ИОЛАЙ: Я надеюсь, что ты готова умереть.
ДЕМОНИЦА: [КРИЧИТ, ЗАТЕМ СМЕЁТСЯ]
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: Уже не далеко.
ГЕРАКЛ: Что это?
ЭЙГИНА: Не знаю.
ГЕРАКЛ: Как твоя лодыжка?
ЭЙГИНА: Я смогу бежать, если потребуется.
ГЕРАКЛ: Ладно, давай посмотрим, кто это.
ТОАС: Возвращайтесь, беспечные путешественники. Истер уже не место для живых.
ЭЙГИНА: Тоас, это ты?
ТОАС: Я узнаю твой голос. Эйгина, ты – рабыня.
ЭЙГИНА: Больше нет.
ТОАС: Тогда наслаждайся своей свободой где-нибудь в другом месте. Демоница превращает мужчин Истер в камни.
ГЕРАКЛ: Именно поэтому я - здесь.
ТОАС: Ты только присоединишься к ним.
ЭЙГИНА: Нет. Тоас, это – Геракл.
ТОАС: О, тогда я тебя недооценил, герой.
ГЕРАКЛ: Что ж, спасибо. Я не знал о том, что моя жена и дети путешествовали так далеко.
ТОАС: Твоя жена и дети? Я говорил о твоём друге, которого зовут Иолай. Он мёртв.
----------------------------------------------------------------
[ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ]
ГЕРАКЛ: Это я виноват, из-за того, что Иолай пришёл сюда.
ЭЙГИНА: Ты не знал.
ГЕРАКЛ: Я знал о том, что сказал мне путник. Иолай пришёл, чтобы помочь фермеру, а это должен был сделать я. Ну что ж, мы пришли. Возвращайся, Эйгина. Ты не знаешь, что может произойти.
ЭЙГИНА: Я не оставлю тебя теперь, Геракл.
ГЕРАКЛ: Обратите внимание на мгновение, не так ли? Все люди моей жизни – убиты. Это - цена, которую они платят за мою дружбу и мою любовь.
ЭЙГИНА: Что, если я скажу тебе, что мне не нужна твоя дружбка?! Что, если я скажу тебе, что я использовала тебя, чтобы вернуться сюда?! Это заставило бы почувствовать тебя лучше?!
ГЕРАКЛ: Нет - потому что я знаю Геру. Ей всё равно до твоих причин. В её глазах, если ты со мной – ты заслуживаешь смерти.
ЭЙГИНА: Ты не можешь меня спугнуть, ладно?
ГЕРАКЛ: Твоя упрямая голова всё-таки сдалась?
ЭЙГИНА: Послушай, я – не рабыня Геры, и не твоя! Я делаю то, что хочу, и прямо сейчас, я делаю это!
ГЕРАКЛ: Ты не в своём уме.
ЭЙГИНА: Но зато я смогу повеселиться.
ГЕРАКЛ: Хорошо, если ты осознаёшь риск.
ЭЙГИНА: Хмм.
ГЕРАКЛ: А где хозяин?
ЭЙГИНА: О, да - кто - это?
ГЕРАКЛ: Я.
ЭЙГИНА: Точно. Эй, подожди!
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: Бедные люди. [ПОРАЖАЕТСЯ]
ЛАЙКУС: Успокойся, Геракл. Это всё из-за меня. Мне жаль твоего друга, Иолая. Он был храбрым человеком.
ГЕРАКЛ: Он не должен был быть здесь - не один, так или иначе.
ЛАЙКУС: Он предлагал. А ты даже не дослушал меня.
ЭЙГИНА: Эй, Геракл видел, как вся его семья погибла на его глазах, превратившись в отбивную! Хочешь сказать, он должен был забыть всё, только, чтобы помочь тебе?!
ГЕРАКЛ: Успокойся, Эйгина.
ЛАЙКУС: Почему эта рабыня так со мной разговаривает?
ГЕРАКЛ: Потому что она уже не рабыня. Она свободна. Также, как и вы, пока не избавитесь от Демоницы.
ЛАЙКУС: Ты неправ. Я свободен - свободен, потому что у меня достаточно сил и времени, чтобы уйти из этого проклятого места. Любой с любыми чувствами был бы прав, иди он со мной.
ГЕРАКЛ: Почему, когда Иолай был жив, ты не ушёл?
ЛАЙКУС: Демоница убила достаточно людей.
ГЕРАКЛ: Тогда позвольте мне покончить с ней прямо сейчас.
ЛАЙКУС: Почему ты так уверен?
ГЕРАКЛ: Это не для меня, а для вас.
----------------------------------------------------------------
ЛАЙКУС: Возможно мы должны остаться, где он сказал нам.
ЭЙГИНА: Можешь идти. Я останусь тут, на случай, если Гераклу понадобится моя помощь.
ЛАЙКУС: Если Гераклу понадобится помощь, то мы все обречены.
----------------------------------------------------------------
ГОЛОС ДЕМОНИЦЫ: Не прячься в тени, Геракл. Выйди, чтобы я смогла увидеть каждый прекрасный твой дюйм. Я знаю, ты видишь меня.
ДЕМОНИЦА: Неужели ты не хочешь до меня дотронуться?
ГЕРАКЛ: Я пока ещё в своём уме.
ДЕМОНИЦА: Ты пугаешь меня, Геракл. А мне не нравится быть испуганной. Мне нравится быть любимой. Разве тебе не нравится быть любимым?
ГЕРАКЛ: Не тем, у кого огромный зад.
ДЕМОНИЦА: [КРИЧИТ]
ГЕРАКЛ: Не уходи. Веселье только начинается.
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: Что это?
ЛАЙКУС: Да.
ЭЙГИНА: О, надеюсь, что это не означает, что она и Геракл превратила в камень.
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Иди сюда!
ДЕМОНИЦА: [СМЕЁТСЯ, КРИЧИТ, ЗАТЕМ СМЕЁТСЯ]
----------------------------------------------------------------
ДЕМОНИЦА: Ты будешь моей любимой статуей. [СМЕЁТСЯ] Ах! [КРИЧИТ]
----------------------------------------------------------------
МУЖЧИНА: Ай, Фортио.
ЛАЙКУС: Он сделал это! Он убил Демоницу!
ИОЛАЙ: [ВЗДЫХАЕТ]
ЛАЙКУС: Орестес. Теллус! Иолай, ты в порядке?
ИОЛАЙ: Да - кажется. На другой стороне было странно.
ЛАЙКУС: Что ж, ты всё ещё был бы там, если бы твой друг, Геракл, не появился здесь.
ИОЛАЙ: Геракл? Где?
ЭЙГИНА: Геракл! Эй эй!
ТОЛПА: [РАДУЮТСЯ]
ИОЛАЙ: Что ты здесь делаешь?
ГЕРАКЛ: Я слышал, что у тебя проблемы.
ИОЛАЙ: Да – кажется, да. Я пытался помочь тебе.
ГЕРАКЛ: Тебе удалось, Иолай. Ты научил меня, что значит быть другом.
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Я видел их, Геракл – Деяниру и детей, когда был…
ГЕРАКЛ: Они в порядке?
ИОЛАЙ: Да, в полном. Теперь, когда они свободны от зла на Земле, их единственная проблема в том, что они скучают по тебе.
ГЕРАКЛ: Да, я тоже по ним скучаю. Но я не знаю, как от этого вылечиться.
ИОЛАЙ: Смерть - единственное средство - но они не хотят, чтобы ты умер. Они знают, как много добра ты делаешь здесь. Храни их в сердце, пока не пришло время.
ГЕРАКЛ: Буду, Иолай, вместе с тобой.
ИОЛАЙ: Что ж, ты так говоришь, будто не собираешься возвращаться домой.
ГЕРАКЛ: Да. Если я собираюсь достичь чего-то в этой жизни, то мне в другую сторону. Прощай, мой друг.
ИОЛАЙ: Но ты не знаешь, что ждёт тебя у дороги.
ГЕРАКЛ: Это я и собираюсь узнать.
----------------------------------------------------------------
[ПРЕДИСЛОВИЕ]
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Вы! Убирайтесь отсюда!
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: [Кричит]
МУЖЧИНА: Прочь с дороги…
ГОЛОС ДРУГОГО МУЖЧИНЫ [За кадром]: Предоставь его мне.
МУЖЧИНА: … или я дам тебе вторую улыбку. Быстрей бери деньги.
МУЖСКИЕ ГОЛОСА: Всё. У тебя больше, чем здесь. Идём.
МУЖЧИНА: А что делать с ним?
МУЖСКИЕ ГОЛОСА: Это всё, что тебя волнует? Дай я убью его!
ГЕРАКЛ: Мы слышали, что вы поблизости….
ИОЛАЙ: … и мы просто должны были сказать Привет.
ГЕРАКЛ: Привет.
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Взять его!
[Борьба]
ИОЛАЙ: Я ловлю!
ПОДВЕШЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК: Ох. Ох.
ИОЛАЙ: Ха ха ха ! Ха! Ха! Ох.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: [Кричит]
МУЖЧИНА: Ха? Мм о.
ГЕРАКЛ: И не возвращайтесь!
ЖЕНЩИНА: Они вас ранили!
ИОЛАЙ: Ху-у!
-----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: О, нет ничего лучше небольшой разминки, чтобы размять старую кровь.
ГЕРАКЛ: Говори за себя.
ИОЛАЙ: О, да брось ты, не говори, что тебе это не понравилось, Геракл. Я видел выражение твоего лица.
ГЕРАКЛ: Ладно, тогда хорошо запомни это, потому что я не собираюсь снова этого делать.
ИОЛАЙ: О, да.
ГЕРАКЛ: Эй, послушай, всё, что я теперь хочу – это сидеть у камина с Деянирой и детьми.
ИОЛАЙ: Эй! Ты же не сядешь у камина завтра, да?
ГЕРАКЛ: О, не волнуйся, Иолай. Я знаю, что тебе нужна помощь в твоих чёрных делишках.
ИОЛАЙ: Хорошо, потому что, ты же знаешь, что я плохо себя чувствую, зная, что здесь что-то творится.
ГЕРАКЛ: Да? Знаешь, я тоже. Но если Деянира ещё не спит, то она может мне помочь.
ИОЛАЙ: Да.
-----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: … дети. Деянира. Нет! Нет! Нет! Илея! Эйсон! Клонис! Рах! Нет!
Голос ГЕРЫ: [Смеётся]
ГЕРАКЛ: Будь проклята, Гера! Ты будешь расплачиваться за это до конца моих дней.
-----------------------------------------------------------------
[ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ]
[[[[[[КЛОНИС и ЭЙСОН: Папа! ИЛЕЯ: Мама! Мама! Папа вернулся!]]]]]]
ИОЛАЙ: Геракл! Брось! На сон нет времени! Нам есть, чем заняться!
ГЕРАКЛ: Они ушли, Иолай. И никогда не вернутся назад.
ИОЛАЙ: Что? О чём ты говоришь?
ГЕРАКЛ [Вздыхает]: Деянира, дети – Гера убил их.
ИОЛАЙ: О, нет. Что случилось?
ГЕРАКЛ [Вздыхает]: Шаровая молния, Гера послала шаровую молнию. От моей семьи не осталось ничего, кроме горстки пепла.
ИОЛАЙ: Но - Зевс-?
ГЕРАКЛ: Зевс - Зевс предал меня!
ИОЛАЙ: Он – твой отец - он должен был что-нибудь сделать!
ГЕРАКЛ: Но не сделал! И теперь он даже не покажется, чтобы объяснить почему.
ИОЛАЙ: Всё, что нам остаётся, Геракл – это месть. Мы объявляем войну Гере, - ты и я. Мы уничтожим всё, что принадлежит ей здесь.
ГЕРАКЛ: Это должен сделать только я, больше никто.
ИОЛАЙ: Я всегда помогал тебе раньше. Что теперь?
ГЕРАКЛ: Это - не твоя битва, Иолай. Иди домой.
ИОЛАЙ: Я не могу просто уйти от тебя.
ГЕРАКЛ: Можешь, если я попрошу тебя, это – то, что я сейчас делаю. Пожалуйста, уходи.
ИОЛАЙ: Ты - мой друг.
ГЕРАКЛ: И ты мой, самый лучший. Именно поэтому я прошу тебя, потому что ты поймёшь.
ИОЛАЙ: Хорошо, но если я когда-нибудь буду нужен тебе…
ГЕРАКЛ: Всего хорошего, Иолай.
-----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Уходи.
ЛАЙКУС: Но я пришёл из Истер за помощью. Там гибнут люди.
ГЕРАКЛ: Здесь тоже гибнут люди.
ЛАЙКУС: Я ничего об этом не знаю.
ГЕРАКЛ: Это - не твоё дело.
ЛАЙКУС: Может быть я пришёл не туда. Я ищу Геракла.
ГЕРАКЛ: Я - Геракл! Но я не могу больше помогать всем, кто встретится мне на пути.
ЛАЙКУС: Тогда ты не тот Геракл, о котором я слышал так много историй.
ГЕРАКЛ: Больше не тот.
-----------------------------------------------------------------
ЛАЙКУС: Как вы можете звать этого Геракла героем? Он слишком занят разорение своего собственного дома, вместо того, чтобы кому-то помочь. Должно быть он сумасшедший. А вы думаете, что раз в его жилах течёт кровь Зевса, то это не имеет значения.
ИОЛАЙ: Почему бы тебе не уйти отсюда, а то ты не знаешь о чём говоришь.
ЛАЙКУС: Я знаю то, что видел собственными глазами, - об этом я и говорю.
ИОЛАЙ: Ты не заглянул в его сердце. Если бы ты это сделал, ты бы увидел, что оно разбито.
ЛАЙКУС: Ты не можешь знать, что чувствует Геракл.
ИОЛАЙ: Он потерял свою семью. Ты понимаешь это? Они сгорели в огне от шаровой молнии, которую пустила в них его мачеха.
ЛАЙКУС: Богиня Гера?
ИОЛАЙ: И его отец не лучше. Зевс отвернулся от своей родной крови.
ЛАЙКУС: Где твоё уважение к богам?
ИОЛАЙ: В свином корыте, где ему и место. Сейчас Геракл заслуживает наше уважение, и нашу симпатию.
ЛАЙКУС: Что ж, я не должен был докучать ему своими проблемами.
ИОЛАЙ: Да, только не сейчас. Если бы всё было нормально, он бы помог тебе.
ЛАЙКУС: Теперь я не знаю к кому обратиться.
ИОЛАЙ: Всё так плохо?
ЛАЙКУС: Хуже, чем кто-либо мог подумать в моей деревне.
ИОЛАЙ: Тогда я помогу тебе.
ЛАЙКУС: Ты?
ИОЛАЙ: Да. Меня зовут – Иолай. А тебя?
ЛАЙКУС: Лайкус, из Истер.
ИОЛАЙ: Приятно познакомиться, Лайкус из Истер. Рассказывай о своей проблеме.
ЛАЙКУС: Демоница. Она обращает всех мужчин моей деревни в камень, а затем крадёт их души, и отдаёт их Гекате в Подземный мир.
ИОЛАЙ: Сестре Геры. Зачем ей нужны их души?
ЛАЙКУС: Чтобы удовлетворить Геру, которая возненавидела нас за то, что мы отказались приносить ей в жертву наших первенцев.
ИОЛАЙ: Я позабочусь о твоей Демонице.
-----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Ты готов?
ЛАЙКУС: Я думал, ты передумаешь.
ИОЛАЙ: Это не в моём стиле. С чего ты вдруг так подумал?
ЛАЙКУС: Ну, ты немного опоздал, и я подумал, что ты испугался.
ИОЛАЙ: Испугался – я? Я делаю это, чтобы не быть предсказуемым. Я так работаю. Идём!
-----------------------------------------------------------------
АЛКМЕНА: Геракл?
ГЕРАКЛ: Мама. Как ты узнала?
АЛКМЕНА: Зевс сказал мне.
ГЕРАКЛ: У него не хватает смелости, чтобы поговорить со мной, ха? Мой собственный отец.
АЛКМЕНА: Нет, Геракл, не сейчас. Для гнева будет достаточно времени. Сейчас ты должен погоревать.
-----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: В этом нет смысла.
АЛКМЕНА: А Гера думает, что имеет. И она сделает то же самое с твоими друзьями, что сделала и с твоей семьёй, чтобы разрушить твоё счастье на Земле, чтобы проклянуть тебя жить в одиночестве.
ГЕРАКЛ: А как же ты?
АЛКМЕНА: Обо мне не беспокойся.
ГЕРАКЛ: Но ты тоже моя семья. Гера ненавидит тот факт, что Зевс любит тебя.
АЛКМЕНА: Это было лишь временное увлечение.
ГЕРАКЛ: Да. Оно всегда подводит нас рано или поздно.
АЛКМЕНА: Но не так, как тебя.
ГЕРАКЛ: Я хочу знать почему.
АЛКМЕНА: Это была женщина.
ГЕРАКЛ: Ты имеешь в виду, что его жажда значила больше, чем моя жена и дети?
АЛКМЕНА: Ему очень стыдно, Геракл. Впервые в его жизни, ему жаль, что он не смертный, который мог бы уползть куда-нибудь и умереть.
ГЕРАКЛ: Меня не волнует его смерть. С этого момента я предоставлен сам себе.
АЛКМЕНА: Нет, ты тоже моя любовь.
ГЕРАКЛ: Я знаю, что я делаю. И ты тоже это знаешь.
АЛКМЕНА: Куда ты пойдёшь?
ГЕРАКЛ: Чтобы отплатить Гере, я разрушу семь её храмов.
АЛКМЕНА: Это не вернёт твоей семьи. Ты только окажешься в ещё большей опасности.
ГЕРАКЛ: Мама, со мной ничего не случится. Я же сын бога, помнишь?
АЛКМЕНА: Геракл! Геракл?! Вернись! Геракл.
----------------------------------------------------------------
[ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ]
МУЖСКИЕ ГОЛОСА: Пожалуйста, прими наши дары, Гера. Кто это?
МУЖЧИНА: Эй! Ты не можешь!
МУЖЧИНА: Не делай этого!
МУЖЧИНА: Он не может просто так растоптать нашу святыню.
МУЖЧИНА: Это был Геракл.
МУЖЧИНА: Ты уверен?
МУЖЧИНА: Абсолютно. Я видел, как он прошёлся, словно гигант.
МУЖЧИНА: Держу пари, в таком же плохом настроении, как и сегодня.
МУЖЧИНА: Нет, нет, тогда – нет, тогда он был намного счастливее.
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Не сомневайся во мне, Лайкус. Я встречался и с рыбами по крупнее твоей Демоницы. Знаешь? Когда мы с Гераклом бились с титанами, с бородатыми бегемотами, в восемь футов в высоту, нет – десять, даже двенадцать. И всё-таки, мы сумели разогнать этих двух уродливых тварей. [Хихикает] Говорю тебе, у меня в голове ещё несколько недель стоял этот ужасный лязг мечей после этого.
ЛАЙКУС: Я думал, что Геракл сражался в одиночку.
ИОЛАЙ: Да, но, когда я рядом, он может и отдохнуть. Мы – команда, Геракл и я.
ЛАЙКУС: Истории об этом умалчивают.
ИОЛАЙ: Истории? Какие истории?
ЛАЙКУС: Те, которые пишут.
ИОЛАЙ: Но после этого тебе не потребуется обращать внимание на их выдумки, верно? Теперь ты – источник, Лайкус. Спроси у Гидры, это Геракл отрубил ей все её головы? И к тому же, сейчас ты сам убедишься в моих способностях. О-о-у! У нас проблемы.
ЛАЙКУС: О, а ты не можешь просто убрать это с дороги?
ИОЛАЙ: Да без проблем.
ЛАЙКУС: Геракл никогда бы не сделал такого.
ИОЛАЙ: Да. Да, ты прав. Он бы, мм, сэкономил энергию для Демоницы. Ты идёшь, или нет?
ЛАЙКУС: О, да – уже иду!
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Ты не сможешь остановить меня, Гера.
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: [Вздыхает]
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Знаешь? Это и правда красивая страна. Ты можешь возвращаться, наслаждаясь, что скоро - [Хихикает]. Молодая любовь.
ЛАЙКУС: Орестес.
ИОЛАЙ: Что? Ты что-то имеешь против романа?
ЛАЙКУС: Это – Демоница! Орестес!
ДЕМОНИЦА: Вы ко мне? О, какие красавчики! Не стесняйтесь. [Смеётся]
ЛАЙКУС: Она ушла. Орестес.
----------------------------------------------------------------
СТРАЖНИК: Стой!
ГЕРАКЛ: Нет, нужно сказать 'Привет'.
СТРАЖНИК: Сегодня мы не принимаем, паломник. Они показывают вору истину и свет.
ГЕРАКЛ: Истина и свет. Хмм – но Гера – дочь тьмы.
СТРАЖНИК: Богохульник! Как тебя зовут?!
ГЕРАКЛ: Геракл.
[Борьба]
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Забудь о Гере! Я уничтожу это место.
ЭЙГИНА: Oooх!
МУЖЧИНА: Убить его!
[Борьба]
ЭЙГИНА: Эй! Быстрее. Oooх!
ГЕРАКЛ: Забавно, он выглядел не таким простым. Никуда не уходи!
ЭЙГИНА: Хeййййййй!
ГЕРАКЛ: Я чувствую себя уже лучше. Прости.
ЭЙГИНА: Aххх.
ГЕРАКЛ: Ты не можешь помочь мне.
ЭЙГИНА: Скорей! Ты знаешь, что теперь делать?
ГЕРАКЛ: Не уверен.
----------------------------------------------------------------
[ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ]
ЭЙГИНА: Что теперь?!
ГЕРАКЛ: Расслабься - и наслаждайся путешествием.
[БОРЬБА]
ЭЙГИНА: Хей! Эй! Ох! Хей! Пригнись! [ВЗДЫХАЕТ]
ГЕРАКЛ: Благодарю.
ЭЙГИНА: Хей! [КРИЧИТ] Нет! Я заболела!
ГЕРАКЛ: Замечательно!
ЭЙГИНА: Охх! Охх! Ты с ума сошёл?
ГЕРАКЛ: Да.
ЭЙГИНА: [КРИЧИТ]
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Так, ты всё ещё в одной части?
ЭЙГИНА: Да. Спасибо.
ГЕРАКЛ: Здесь.
ЭЙГИНА: Эй, так что всё-таки это было? Потому что спасать меня определённо не входило в твои планы.
ГЕРАКЛ: Это личное.
ЭЙГИНА: Ты просто борешься с такими вот пучеглазыми мужланами? Поймал меня при воровстве еды. Но, сбежавшая рабыня тоже должна питаться, разве нет?
ГЕРАКЛ: Теперь ты свободна. Я не верю в рабство.
ЭЙГИНА: Что ты только что сказал? Я свободна?
ГЕРАКЛ: Ты меня слышала.
ЭЙГИНА: Что ж, а всё-таки, кто ты?
ГЕРАКЛ: Я - Геракл.
ЭЙГИНА: Ты – Геракл?
ГЕРАКЛ: Ты знаешь? Меня уже утомили люди, спрашивающие меня об этом.
ЭЙГИНА: Нет, я, я верю тебя. Ты – Геракл. Я – Эйгина.
ГЕРАКЛ: Что ж, может мы снова встретимся, Эйгина.
ЭЙГИНА: Эй, куда ты направляешься?!
ГЕРАКЛ: У Геры шесть храмов, и я собираюсь уничтожить их все.
ЭЙГИНА: Что, и оставить меня здесь одну? Знаешь, проявление галантности не слишком плохо отразится на твоей репутации.
ГЕРАКЛ: Что ж, моя репутация – последнее, что меня сейчас волнует.
ЭЙГИНА: Ладно, послушай, я не прошу взять меня с собой путешествовать по миру. Я просто хочу, чтобы ты проводил меня до Истеры. Я оттуда родом, и это великолепное место, даже не смотря на то, что я была там рабыней.
ГЕРАКЛ: Истер – у Геры есть храм к востоку от неё.
ЭЙГИНА: Что ж, тогда нам по пути. И я даже могу показать тебе сокращённый путь. Не думай, что я – шпионка Геры.
ГЕРАКЛ: Что ж, тогда ты вернёшься в Истер.
ЭЙГИНА: Что, с тобой?
ГЕРАКЛ: Со мной.
ЭЙГИНА: Здорово!
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: Давай.
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Это произошло с ними из-за того, что они не пожертвовали своих первенцев? Кто-то должен обратить Геру в камень.
ГОЛОС ЛАЙКУСА: Это их любимые, бедные души.
ИОЛАЙ: Я хочу знать, где живёт это проклятое существо.
ЛАЙКУС: Там - пещера Демоницы.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС [За кадром]: Этого не может быть.
ЛАЙКУС: Итак, каков твой план?
ИОЛАЙ: У меня его пока нет. Но я думаю об этом.
ЛАЙКУС: Но ты ведь не убежишь?
ИОЛАЙ: Ты уже говорил это дважды. Я никогда не убегаю.
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: То, что ты собираешься делать, я считаю неправильным. И я надеюсь, ты знаешь это.
ГЕРАКЛ: Ты не должна судить меня только потому, что в момент слабости я рассказал тебе о своей жене и детях.
ЭЙГИНА: Я не сужу тебя. Я только хочу, чтобы ты ещё раз хорошенько всё обдумал.
ГЕРАКЛ: Они хотели именно того, что я сейчас и делаю. А сейчас, будь осторожна.
ЭЙГИНА: Я знаю, что я – аххх!
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Это должно смягчить боль.
ЭЙГИНА: Ах, я чувствую себя в порядке. Только не трясись.
ГЕРАКЛ: Я не трясусь над тобой. Хорошо, я просто хочу, чтобы ты была готова встать завтра на ноги.
ЭЙГИНА: Ай – ты снова собираешься есть мою пыль.
ГЕРАКЛ: Это прекрасно – тогда я не буду нести тебя.
ЭЙГИНА: Я и правда была права, знаешь-ли.
ГЕРАКЛ: Насчёт чего?
ЭЙГИНА: О том, что ты должен забыть о своей злобной мачехе. О том, что никакая месть уже не вернёт твою семью обратно.
ГЕРАКЛ: Не вернёт. Вот в чём проблема.
ЭЙГИНА: Мне жаль. Я имею в виду, я не думала говорить это. Ты мне очень симпатичен. Но ты не можешь позволить этому обратить тебя не туда.
[[[[[[ДЕЯНИРА: Ты – это тот, у кого люди просят помощи. Ты –. ГЕРАКЛ: [ПРЕРЫВАНИЕ]: - и я всегда отзываюсь. Я знаю. ДЕЯНИРА: Да. ГЕРАКЛ: Но я не могу спокойно смотреть на то, как боги играю с жизнями людей, ты знаешь, любыми жизнями. ДЕЯНИРА: Я знаю это, и я люблю тебя за это. ДЕЯНИРА: Ты – Геракл. Не пытайся изменить себя ради меня, и ради детей. Ты обманываешь сам себя. ДЕЯНИРА: Кого могучий Геракл собирается спасти в следующий раз? СТАРИК: Ты должен нам помочь; монстр. ПАРЕНЬ: Геракл! МАЛЬЧИК: Ты нужен нам!]]]]]]
ГЕРАКЛ: Я думаю, что ты уже знаешь. Я собираюсь делать то, чего хотели моя жена и дети, - помогать людям.
ЭЙГИНА: Что ж, ты уже поможешь мне, если начнёшь прямо сейчас.
ГЕРАКЛ: Да, но ты не единственный человек из Истер, который просил меня о помощи. Приходил фермер, но я послал его. Не помню, чтобы я когда-то делал это. Но сейчас, когда я иду в Истер, интересно…
ЭЙГИНА: Хочет-ли он ещё, чтобы ты ему помог?
ГЕРАКЛ: Надеюсь, что да.
ЭЙГИНА: Если он не дурак. Ведь, в конце концов, ты – Геракл.
----------------------------------------------------------------
ГОЛОС ЛАЙКУСА: Ты уверен, что это - правильное время?
ГОЛОС ИОЛАЯ: Возможно она не сможет увидеть меня…
ИОЛАЙ: - пока ещё не слишком поздно.
ЛАЙКУС: Ты сошёл с ума?
ИОЛАЙ: В своё время я сопротивлялся многим женщинам. Это специальная сила, которая у меня есть.
ЛАЙКУС: Что ты собираешься делать?
ИОЛАЙ: Мм – отрубить ей хвост.
ЛАЙКУС: Но тогда ты должен быть рядом с ней, чтобы сделать это.
ИОЛАЙ: Смотри внимательно.
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Оу, где же она?
ДЕМОНИЦА: Меня ищешь?
ИОЛАЙ: Я надеюсь, что ты готова умереть.
ДЕМОНИЦА: [КРИЧИТ, ЗАТЕМ СМЕЁТСЯ]
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: Уже не далеко.
ГЕРАКЛ: Что это?
ЭЙГИНА: Не знаю.
ГЕРАКЛ: Как твоя лодыжка?
ЭЙГИНА: Я смогу бежать, если потребуется.
ГЕРАКЛ: Ладно, давай посмотрим, кто это.
ТОАС: Возвращайтесь, беспечные путешественники. Истер уже не место для живых.
ЭЙГИНА: Тоас, это ты?
ТОАС: Я узнаю твой голос. Эйгина, ты – рабыня.
ЭЙГИНА: Больше нет.
ТОАС: Тогда наслаждайся своей свободой где-нибудь в другом месте. Демоница превращает мужчин Истер в камни.
ГЕРАКЛ: Именно поэтому я - здесь.
ТОАС: Ты только присоединишься к ним.
ЭЙГИНА: Нет. Тоас, это – Геракл.
ТОАС: О, тогда я тебя недооценил, герой.
ГЕРАКЛ: Что ж, спасибо. Я не знал о том, что моя жена и дети путешествовали так далеко.
ТОАС: Твоя жена и дети? Я говорил о твоём друге, которого зовут Иолай. Он мёртв.
----------------------------------------------------------------
[ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ]
ГЕРАКЛ: Это я виноват, из-за того, что Иолай пришёл сюда.
ЭЙГИНА: Ты не знал.
ГЕРАКЛ: Я знал о том, что сказал мне путник. Иолай пришёл, чтобы помочь фермеру, а это должен был сделать я. Ну что ж, мы пришли. Возвращайся, Эйгина. Ты не знаешь, что может произойти.
ЭЙГИНА: Я не оставлю тебя теперь, Геракл.
ГЕРАКЛ: Обратите внимание на мгновение, не так ли? Все люди моей жизни – убиты. Это - цена, которую они платят за мою дружбу и мою любовь.
ЭЙГИНА: Что, если я скажу тебе, что мне не нужна твоя дружбка?! Что, если я скажу тебе, что я использовала тебя, чтобы вернуться сюда?! Это заставило бы почувствовать тебя лучше?!
ГЕРАКЛ: Нет - потому что я знаю Геру. Ей всё равно до твоих причин. В её глазах, если ты со мной – ты заслуживаешь смерти.
ЭЙГИНА: Ты не можешь меня спугнуть, ладно?
ГЕРАКЛ: Твоя упрямая голова всё-таки сдалась?
ЭЙГИНА: Послушай, я – не рабыня Геры, и не твоя! Я делаю то, что хочу, и прямо сейчас, я делаю это!
ГЕРАКЛ: Ты не в своём уме.
ЭЙГИНА: Но зато я смогу повеселиться.
ГЕРАКЛ: Хорошо, если ты осознаёшь риск.
ЭЙГИНА: Хмм.
ГЕРАКЛ: А где хозяин?
ЭЙГИНА: О, да - кто - это?
ГЕРАКЛ: Я.
ЭЙГИНА: Точно. Эй, подожди!
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: Бедные люди. [ПОРАЖАЕТСЯ]
ЛАЙКУС: Успокойся, Геракл. Это всё из-за меня. Мне жаль твоего друга, Иолая. Он был храбрым человеком.
ГЕРАКЛ: Он не должен был быть здесь - не один, так или иначе.
ЛАЙКУС: Он предлагал. А ты даже не дослушал меня.
ЭЙГИНА: Эй, Геракл видел, как вся его семья погибла на его глазах, превратившись в отбивную! Хочешь сказать, он должен был забыть всё, только, чтобы помочь тебе?!
ГЕРАКЛ: Успокойся, Эйгина.
ЛАЙКУС: Почему эта рабыня так со мной разговаривает?
ГЕРАКЛ: Потому что она уже не рабыня. Она свободна. Также, как и вы, пока не избавитесь от Демоницы.
ЛАЙКУС: Ты неправ. Я свободен - свободен, потому что у меня достаточно сил и времени, чтобы уйти из этого проклятого места. Любой с любыми чувствами был бы прав, иди он со мной.
ГЕРАКЛ: Почему, когда Иолай был жив, ты не ушёл?
ЛАЙКУС: Демоница убила достаточно людей.
ГЕРАКЛ: Тогда позвольте мне покончить с ней прямо сейчас.
ЛАЙКУС: Почему ты так уверен?
ГЕРАКЛ: Это не для меня, а для вас.
----------------------------------------------------------------
ЛАЙКУС: Возможно мы должны остаться, где он сказал нам.
ЭЙГИНА: Можешь идти. Я останусь тут, на случай, если Гераклу понадобится моя помощь.
ЛАЙКУС: Если Гераклу понадобится помощь, то мы все обречены.
----------------------------------------------------------------
ГОЛОС ДЕМОНИЦЫ: Не прячься в тени, Геракл. Выйди, чтобы я смогла увидеть каждый прекрасный твой дюйм. Я знаю, ты видишь меня.
ДЕМОНИЦА: Неужели ты не хочешь до меня дотронуться?
ГЕРАКЛ: Я пока ещё в своём уме.
ДЕМОНИЦА: Ты пугаешь меня, Геракл. А мне не нравится быть испуганной. Мне нравится быть любимой. Разве тебе не нравится быть любимым?
ГЕРАКЛ: Не тем, у кого огромный зад.
ДЕМОНИЦА: [КРИЧИТ]
ГЕРАКЛ: Не уходи. Веселье только начинается.
----------------------------------------------------------------
ЭЙГИНА: Что это?
ЛАЙКУС: Да.
ЭЙГИНА: О, надеюсь, что это не означает, что она и Геракл превратила в камень.
----------------------------------------------------------------
ГЕРАКЛ: Иди сюда!
ДЕМОНИЦА: [СМЕЁТСЯ, КРИЧИТ, ЗАТЕМ СМЕЁТСЯ]
----------------------------------------------------------------
ДЕМОНИЦА: Ты будешь моей любимой статуей. [СМЕЁТСЯ] Ах! [КРИЧИТ]
----------------------------------------------------------------
МУЖЧИНА: Ай, Фортио.
ЛАЙКУС: Он сделал это! Он убил Демоницу!
ИОЛАЙ: [ВЗДЫХАЕТ]
ЛАЙКУС: Орестес. Теллус! Иолай, ты в порядке?
ИОЛАЙ: Да - кажется. На другой стороне было странно.
ЛАЙКУС: Что ж, ты всё ещё был бы там, если бы твой друг, Геракл, не появился здесь.
ИОЛАЙ: Геракл? Где?
ЭЙГИНА: Геракл! Эй эй!
ТОЛПА: [РАДУЮТСЯ]
ИОЛАЙ: Что ты здесь делаешь?
ГЕРАКЛ: Я слышал, что у тебя проблемы.
ИОЛАЙ: Да – кажется, да. Я пытался помочь тебе.
ГЕРАКЛ: Тебе удалось, Иолай. Ты научил меня, что значит быть другом.
----------------------------------------------------------------
ИОЛАЙ: Я видел их, Геракл – Деяниру и детей, когда был…
ГЕРАКЛ: Они в порядке?
ИОЛАЙ: Да, в полном. Теперь, когда они свободны от зла на Земле, их единственная проблема в том, что они скучают по тебе.
ГЕРАКЛ: Да, я тоже по ним скучаю. Но я не знаю, как от этого вылечиться.
ИОЛАЙ: Смерть - единственное средство - но они не хотят, чтобы ты умер. Они знают, как много добра ты делаешь здесь. Храни их в сердце, пока не пришло время.
ГЕРАКЛ: Буду, Иолай, вместе с тобой.
ИОЛАЙ: Что ж, ты так говоришь, будто не собираешься возвращаться домой.
ГЕРАКЛ: Да. Если я собираюсь достичь чего-то в этой жизни, то мне в другую сторону. Прощай, мой друг.
ИОЛАЙ: Но ты не знаешь, что ждёт тебя у дороги.
ГЕРАКЛ: Это я и собираюсь узнать.
----------------------------------------------------------------