SVS s7e13 Картина безупречна

Ни один фанат Зены не пострадал во время съемок этого фильма (дисклеймер)
mayday
Сказительница
Сообщения: 135
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2011 11:16 pm
Я: саббер
Откуда: Санкт-Петербург

SVS s7e13 Картина безупречна

Сообщение mayday » Чт мар 29, 2012 5:17 pm

Сабберский виртуальный сезон 7. Эпизод 13. КАРТИНА БЕЗУПРЕЧНА


Изображение


ОПИСАНИЕ
Прибыв на свадьбу дочери старого друга, Зена неожиданно становится центром всеобщего внимания. Ей необходимо спасти свадьбу и предотвратить войну.

ПЕРЕВОД Mayday

НАД СОЗДАНИЕМ НАЧАЛЬНОЙ ВЕРСИИ РАБОТАЛИ:

Melissa Good
Denise Byrd
Carol Stephens
Judi Mair
Lucia
Linda (Calli)

Пролог

Дорога в Итаку – День.

Зена и Габриель не спеша брели по ухоженной дороге. Им навстречу шли другие путники, на вид вполне дружелюбные. Проходя мимо Зены и Габриель, они помахали им рукой.

Габриель:

- Итака. Давно это было, а?

Изображение

Зена:

- Для них прошло гораздо больше времени, чем для нас. Нам хорошо – мы можем увидеть детей наших друзей взрослыми, и для этого нам не нужно стареть.

Изображение

Габриель хихикнула.

Габриель:

- Да, это правда. И все же я рада, что когда мы были в этом старом портовом городке, мы услышали о свадьбе дочери Одиссея. Интересно, он хоть помнит нас?

Зена:

- Наверное, нет. Для него прошла целая жизнь.

Габриель взглянула на Зену.

Изображение

Габриель:

- Спорю на что угодно, он вспомнит тебя, сколько бы жизней не прошло.

Зена:

- Что это значит?

Изображение

Габриель, насвистывая, прошла вперед. Зена закатила глаза и покачала головой.

Итака. – Ворота. – День.

Зена и Габриель прошли через ворота города. Они оказались посреди толпы, идущей в одном направлении, кто на повозках, кто пешком.

Зена заметила, что стены явно недавно ремонтировали, а на воротах виднеется несколько деревянных заплат.

Зена:

- Похоже, все наслышаны об этой свадьбе.

Изображение

Габриель увернулась от телеги, обогнавшей ее.

Габриель:

- Ага. И все же, город едва ли выглядит по-другому, правда?

Зена повернулась, осматривая город. Какой-то мужчина врезался в нее, и по инерции потянулся за своим оружием.

Мужчина:

- Смотреть надо, куда…

Зена и Габриель вдвоем угрожающе двинулись на него. Мужчина резко передумал, и убрал руку с меча.

Изображение

Мужчина:

- Эй! Извините!

Мужчина исчез, и Зена с Габриель расслабились.

Габриель:

- Трогательно, а?

Зена огляделась. Она заметила, что ближайшее здание залатано и заколочено.

Зена:

- Похоже, у них были неприятности.

Изображение

Габриель (задумчиво):

- И нас здесь не было? Поразительно.

Изображение

Зена подцепила пальцем ожерелье Габриель и повела за собой.


Итака. – Таверна. – День.


Зена и Габриель отыскали таверну. Габриель купила Зене кружку эля. Они сели у барной стойки, попивая напиток и глядя на толпу. Бармен оперся на стойку рядом с ними и тоже наблюдал за посетителями.

Бармен:

- Взгляните на них.

Зена и Габриель снова посмотрели на толпу. Они не увидели ничего примечательного.

Габриель:

- На что именно взглянуть?

Изображение

Бармен указал на группу людей. Они стояли вместе и подозрительно озирались.

Бармен:

- Кеффалонийцы. Еще месяц назад они сражались с нами. А теперь посмотрите на них.

Группа двинулась, указывая на несколько зданий и заливисто смеясь.

Бармен:

- Ублюдки.

Зена заметила кучку местных горожан, которые следовали за Кеффалонийцами, держась на безопасном расстоянии.

Зена:

- Вы воевали с ними?

Изображение

Бармен:

- Годами. Сейчас ожидается перемирие.

Габриель:

- Перемирие? Приятно слышать.

Изображение

Бармен покосился на Кеффалонийцев, прошедших мимо них.

Бармен:

-Если это можно так назвать. Больше похоже на то, что Одиссей купил это перемирие.

Зена:

- О чем ты?

Изображение

Бармен:

- Похоже, вы здесь недавно? Он продал собственную дочь Кеффалонийцам, чтобы остановить войну.

Зена и Габриель в ужасе переглянулись.

Зена:

- Это не похоже на Одиссея, которого я знаю.

Бармен пожал плечами и отошел.

Габриель:

- Думаешь, то, что он сказал, правда?

Изображение

Зена:

- Пойдем и выясним это.

Зена и Габриель допили эль и начали уходить. Они едва успели выйти из бара, как вдруг протрубил горн, и солдаты стали расчищать дорогу.

Зена потянула Габриель в сторону, и тут они увидели несколько всадников, скакавших рысью. Их предводитель был высок, молод и красив. Он был одет в богатый вельвет и шелка, а на его лошади висело золотое украшение.

Бармен подошел к Зене и Габриель.

Бармен:

- Заговоришь о Баскае, и вот он сам.

Габриель:

- Кто?

Бармен:

- Принц Келвин из Кеффалонии. Приехал, чтобы забрать свою невесту.

Зена:

- Одежка ничего.

Бармен:

- Купил на аванс от своего приданого.

Габриель:

- Но…что, если свадьба расстроится?

Крупный старик, подслушивающий их, придвинулся к ним и вклинился в их разговор.

Старик:

- Тогда, дорогуша, мы вернемся к войне, сорвем с него этот шелк, запихнем в мешок и отправим к папочке!

Толпа вокруг согласно закивала, некоторые заворчали.

Бармен:

- Лучше бы эта свадьба прошла спокойно. Иначе…

Зена и Габриель переглянулись.

Изображение

mayday
Сказительница
Сообщения: 135
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2011 11:16 pm
Я: саббер
Откуда: Санкт-Петербург

Re: SVS s7e13 Картина безупречна

Сообщение mayday » Чт мар 29, 2012 5:58 pm

Действие первое.


Зена и Габриель бродили по рынку.

Изображение

Габриель:

- Тебе не кажется, что нам следует найти Одиссея и выяснить, чем мы можем помочь?

Зена:

- Помочь в чем? Габриель, он уже заключил сделку. К тому же, это не впервой, когда правители используют своих детей для создания союзов.

Габриель:

- Я знаю, но…

Зена:

- Никаких но. Мы пойдем на церемонию, поздравим их и все.

Габриель остановилась и взяла в руки цветной плед. Она молча изучала его, Зена наблюдала за ней.

Зена:

- К тому же, возможно, ей нравится принц. На вид он совсем неплохой.

Изображение

Габриель заплатила за плед, накинула его на плечо и присоединилась к Зене.

Габриель:

- Каждый ребенок мечтает быть принцессой. Если бы они только знали, что это значит не только производить фурор, а?

Зена:

- Ммм…Ага.

Зена остановилась и взяла на вид хлипкий топорик. Она внимательно изучала его, а Габриель наблюдала за ней.

Габриель:

- Может, они будут счастливы вместе. Кто знает.

Зена запустила топорик в ближайший кусок дерева и тот застрял. Зена заплатила за топорик и взяла его с собой. Габриель обвила Зену рукой.

Габриель:

- Как я рада, что отдала свое сердце исключительно по любви.

Изображение

Зена улыбнулась.

Зена:

- Я тоже.

Изображение

Они завернули за угол, и обнаружили огромное, причудливо украшенное здание. Его стены были окрашены в безумный розовый цвет.

Габриель:

- А это еще что?

Изображение

Зена:

- Ущипни меня. Пойдем и выясним.

Изображение

Они подошли к зданию. На двери висела табличка.

Габриель:

- «Неземная Обитель Художника». Звучит странно.

Зена толкнула дверь, и они вошли внутрь.


Студия художницы. – День.


Зена и Габриель вошли в комнату и закрыли дверь. Внутри здание выглядело еще более эксцентрично. Стены были разрисованы различными немыслимыми узорами, повсюду стояли статуи в довольно странных позах. Женщина заметила девушек и кинулась к ним. Это была Художница Луча – она среднего роста, с каштановыми волосами, одета в легкий, хотя и яркоокрашенный халат.

Луча:

- Приветствую! Приветствую вас! Боже! Что принесло мне это утро?

Художница кружила вокруг них, словно колибри, внимательно изучая их своим цепким взглядом.

Габриель:

- Ммм…привет. Ты не могла бы…ммм…

Изображение

Художница схватила Зену и толкнула ее к окну так, чтобы на нее лучше падал свет.

Луча:

- Ты! Ты! А! Это потрясающе! Волшебно! Превосходно!

Изображение

Зена выглядела так, словно на нее напал говорящий кот. Художница стала трогать ее волосы, Зена схватила ее руки и прижала их к талии женщины, заставляя ее стоять спокойно. Однако, даже в таком положении, она умудрялась вертеться.

Зена:

- Эй!

Габриель подошла посмотреть. Художница поняла, что она никуда не собирается и остановилась.

Луча:

- А, прошу прощения! Я в таком возбуждении! Простите меня.

Зена осторожно отпустила художницу.

Зена:

- Кто ты?

Луча:

- Ты должна мне позволить нарисовать тебя. Ты должна. Ты просто обязана. Ты безупречна.

Зена:

- Что?

Изображение

Луча:

- Ты совершенна. Твое лицо, твое тело – ты само совершенство. А эти глаза! Очаровательно! Ты должна мне позволить нарисовать тебя! Ты должна.

Изображение

Зена взглянула на Габриель; барда это все явно веселило.

Луча (обращаясь к Габриель):

- Я уверена, ты согласна, не так ли?

Габриель обдумывала вопрос.

Габриель:

- Ммм…Она, конечно, ничего, но не думаю, что у нас есть время…

Изображение

Зена вскинула брови.

Луча:

- Но вы должны! В самом деле!

Зена:

- Ничего, а? А сколько времени это займет?

Художница затряслась от восторга. Она радостно подпрыгнула и хлопнула в ладоши.

Луча:

- Всего один день! От рассвета до заката ты должна сидеть не шелохнувшись! И я изображу совершенство!

Зена собралась уходить.

Зена:

- А…

Изображение

Габриель:

- Целый день? Не думаю, что Зена сможет сидеть спокойно хотя бы минуту. Извини! Пока!

Луча:

- Подождите! Подождите! Вы должны остаться! Я могла бы вам дать почитать кое-какие свитки, пока бы ты позировала! Подождите!

Зена и Габриель выбежали на улицу, художница погналась за ними.


Итака. – Рынок. – День.


Зена и Габриель прокрались, пригнувшись, мимо нескольких телег, пытаясь найти укрытие среди рыночных палаток.

Зена:

- Ничего?

Изображение

Габриель:
- Дорогая, я буду падать в обморок от твоего совершенства чуть позже, хорошо? Давай сначала отвяжемся от нее.

Изображение

Зена приподняла край палатки, и они нырнули в нее. Они пробежали между двумя ткацкими лавочками, едва не врезавшись в них, и оказавшись на главном перекрестке, резко остановились.

Прямо на них двигалась целая толпа всадников вместе со стражей. Во главе них скакал Одиссей. Он заметил их, и его взгляд упал на Зену. Конечно, он постарел почти на тридцать лет с тех самых пор, как они видели его последний раз. Это был знатный старик с седыми, почти серебряными волосами и небольшой бородкой.

Он остановил лошадь и уставился на девушек, резко опустив голову.

Габриель:

- Похоже, он тебя помнит.

Зена:

- Ага. Интересно, узнает ли он тебя.

Габриель:

- Спорим, что нет.

Одиссей:

- Зена?

За их спинами выскочила художница. Она хотела было уже схватить их, но тут заметила королевскую свиту и замерла на месте. Луча щелкнула пальцами, попятилась назад и исчезла в толпе.

Зена и Габриель подошли к лошади Одиссея. Остальные всадники, терзаемые любопытством, скопились вокруг них.

Зена:

- Здравствуй, Одиссей. Давно не виделись.

Одиссей:

- Кажется, для тебя прошло гораздо меньше времени, чем для меня! О, Боги!

Одиссей, наконец, взглянул на Габриель.

Одиссей:

- Габриель! Ты хотя бы подстриглась!

Удивившись, Габриель засмеялась.

Габриель:

- Ага, среди прочего. Как ты, Одиссей? Мы услышали о свадьбе и не захотели пропускать такое событие.

Одиссей выглядел пораженным.

Одиссей:

- Я даже не знаю, что сказать. Я рад, что вы пришли! Пойдемте, мы направляемся в замок. Теперь действительно есть причина отпраздновать!

Зена и Габриель присоединились к ним.


Тронная зала Одиссея. – День.


Одиссей, Зена и Габриель сели за большой стол. Они все пили вино.

Одиссей:

- Я просто не могу в это поверить. Как вы обе можете сидеть здесь, ни капельки не изменившись?

Зена и Габриель переглянулись. Зена достала монету и подкинула ее.

Габриель:

- Орел.

Зена показала ей монету, и сказительница вздохнула.

Изображение

Зена:

- Теперь твоя очередь. Я в прошлый раз обещала.

Одиссей просто наблюдал за ними, все еще пораженный их присутствием. Он уставился на Зену.

Одиссей:

- Как бы мне хотелось, чтобы Пенелопа была здесь. Мы с ней постоянно о вас говорили.

Габриель:

- Что произошло?

Одиссей:

- Чума, несколько лет назад. Целители сделали все, что могли, но она была слишком слаба.

Зена:

- Мне жаль.

Изображение

Одиссей кивнул.

Одиссей:

- Это закон жизни. Но, похоже, вас он не касается!

Габриель:

- Зена и я…были заперты кое-где, где время не имело значения. Это не магия.

Изображение

Одиссей:

- А. Я рад, что вы все-таки приехали сюда. Этот год был очень тяжелым для нас.

Зена:

- Я видела разрушения. Война?

Одиссей кивнул. Он поднялся и стал расхаживать по залу. Королю было явно не по себе.

Одиссей:

- Многие говорят, что я купил способ остановить ее. Может и так, но в противном случае мы бы воевали до тех пор, пока от обоих островов ничего не осталось бы.

Зена встала и подошла к нему.

Зена:

- Похоже, ты поступил правильно.

Одиссей:

- Это были весьма непростые переговоры. Мой враг нелегко шел на уступки, и мне многим пришлось пожертвовать. Но если перемирие продержится, значит мы выживем, и значит это того стоит.

Зена:

- И что он получил с этого?

Изображение

Одиссей:

- Пойдем, я покажу.


Сокровищница Одиссея. – День.


Зена, Габриель и Одиссей вошли внутрь. Здесь было бескрайнее количество сокровищ, которые Одиссей собирал на протяжении многих лет.

Одиссей:

- Не считая моей дочери, конечно. Половина всего этого, и то что он воистину жаждет.

Одиссей указал на стену. Зена и Габриель посмотрели в указанную сторону и увидели портрет Пенелопы, нарисованный потрясающе реалистичными красками. Картина была и правда впечатляющей.

Габриель:

- Уау.

Одиссей:

- Он говорил, что слышал, как я хвастался, что являюсь обладателем картины с самой красивой женщиной в мире, и он тут же захотел ее. Это был самый дерзкий пункт соглашения, и я почти…

Одиссей замолчал и просто покачал головой.

Габриель:

- Я думаю, твоя жена гордилась бы, зная, что ее картина спасла ее народ.

Изображение

Одиссей взглянул на Габриель и улыбнулся.

Одиссей:

- Ты всегда умеешь найти нужные слова, Габриель. Ты совсем не изменилась.

Габриель:

- По правде говоря, мы обе изменились больше, чем ты можешь себе представить. Но все равно, спасибо.

Зена подошла поближе к картине. Она была действительно поражена.

Зена:

- Невероятная работа.

Изображение

Одиссей:

- Да. Художница родом из Итаки, и ее работа несравнима ни с чем.

Габриель:

- Только не говори, что она живет в розовом доме?

Изображение

Одиссей:

- Да, точно! Вы встречались с ней?

Зена засмеялась.

Зена:

- О, да.

Одиссей тоже подошел к картине.

Одиссей:

- Мне безумно жаль отдавать ее. Но ты права, Габриель. Она бы гордилась. Довольно этих переживаний – мои друзья здесь! Пойдемте праздновать!

Одиссей предложил Зене руку, та взяла ее, и они вышли. Габриель некоторое время молча изучала картину.

Она задумчиво повернулась и последовала за Зеной и Одиссеем.

Изображение

Конец первого действия

mayday
Сказительница
Сообщения: 135
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2011 11:16 pm
Я: саббер
Откуда: Санкт-Петербург

Re: SVS s7e13 Картина безупречна

Сообщение mayday » Чт мар 29, 2012 9:05 pm

Действие второе.

Комната Зены и Габриель. – Замок Одиссея. – Полдень.


Одиссей привел Зену и Габриель в весьма богато обставленную комнату своего замка. По центру стояла огромная кровать с пологом на четырех столбиках, повсюду были раскиданы нелепые мягкие подушки. Стены были покрыты драпировкой, а на столе стояла ваза со свежими цветами.

Зена:

- Неплохо. Я убедила его, что нам не нужны отдельные комнаты.

Изображение

Габриель (хихикая):

- Все еще не догадывается после всех этих лет. И, я заметила, все еще увлечен тобой даже после стольких лет.

Зена развалилась на своей стороне кровати, подперев голову рукой. Она улыбалась.

Зена:

- Все еще немного ревнуешь после стольких лет, Габриель? Перестань. Сейчас он мне в отцы годится.

Габриель присела на мягкий стул. На ее лице появилось задумчивое выражение, ее взгляд был устремлен вдаль.

Габриель:

- Ага. Возможно, это воспоминание еще немного ранит, даже сейчас. (помолчав) По крайней мере
тогда было больно.

Изображение

Зена села и неуверенно взглянула на Габриель. Затем она встала с кровати, пересекла комнату и выглянула в окно. Они обе заговорили одновременно.

Зена:

- На самом деле, я не…

Габриель:

- Знаешь, я тогда думала, чо между нами все продвигается вполне неплохо, и…

Они обе замолчали.

Зена:

- Мне было страшно.

Изображение

Габриель молча посмотрела на нее.

Зена:

- Я знала, что мои чувства к тебе меняются, и я хотела…я не хотела, чтобы наши отношения были просто каким-то физическим увлечением.

Габриель закрыла глаза, на ее лице отразилась боль.

Изображение

Зена:

- Я думала, если я…В любом случае, это было глупо.

Изображение

Они обе хранили молчание некоторое время.

Габриель (тихо):

- Ты чуть не разбила мне сердце в ту ночь.

Изображение

Зена медленно повернулась к ней. Она подошла к барду, встала на колени перед ее стулом и заглянула в глаза.

Зена:

- Мне жаль, что я так поступила.

Изображение

Габриель положила руку на щеку Зены.

Габриель:

- Как и мне. Но знаешь, когда ты говорила ему о родственных душах, что-то внутри меня подсказало, что ты не стала бы говорить такое понапрасну, и я поверила тебе.

Зена (страстно):

- Не стала бы. Когда я сказала это, я точно знала.

Габриель:

- О нас?

Зена кивнула. Габриель потянулась к ней, и они поцеловались. Когда они отстранились друг от друга, их лица расплылись в улыбках.

Зена:

- Я рада, что мы с этим разобрались.

Габриель:

- Я тоже. (помолчав) Но если он снова к тебе прикоснется, я засуну свой сай ему в зад.

Изображение

Они обе хихикнули.

Зена:

- Пойдем, повеселимся.

Зена поднялась и поправила волосы.

Габриель:

- Ты ведь не собираешься идти в этом, правда?

Зена оглядела себя.

Зена:

- Либо это, либо то, что я ношу под этим. Выбор невелик, это все, что у меня есть.

Изображение

Габриель встала и подошла к своей сумке.

Габриель:

- Я уверена, у меня найдется что-нибудь для тебя…это же вечеринка, Зена!

Изображение

Зена закатила глаза и с изумлением наблюдала, как Габриель достает вещи из сумки. Раздался стук в дверь, и она пошла открывать.

Изображение

Зена открыла дверь, за которой стоял лакей с двумя платьями в руках.

Лакей:

- Мой хозяин просил передать вам это. Он подумал, возможно, вы бы хотели их одеть.

Зена взяла платья.

Зена:

- Спасибо. Как раз вовремя.

Зена закрыла дверь. Габриель приостановила свои поиски и взглянула на Зену.

Габриель:

- Это было очень заботливо.

Зена выбрала более длинное платье и приложила его к себе. Вырез почти доходил до ее пупка.

Зена:

- Очень.

Габриель сузила глаза.

Габриель:

- Он труп.

Изображение


Банкетный зал Одиссея – Ночь.


Банкетный зал был огромной комнатой с высокими потолками, за множеством столов было полно людей. С одной стороны зала играла группа музыкантов.

Зена и Габриель вошли в залу. Они были одеты в платья, одолженные королем. Заметив их, Одиссей поспешил к ним.

Одиссей:

- Зена! Великолепно! Я приберег для тебя место рядом со мной, пойдем!

Зена уклонилась от его протянутой руки.

Зена:

- Спасибо, но сегодня у меня уже есть спутник. Мы найдем место. Возвращайся к своим гостям.

Изображение

В замешательстве, Одиссей взглянул на Зену, затем стал озираться вокруг, пытаясь найти того, о ком она говорит. Наконец, его взгляд упал на Габриель. Если бы у короля был в руках стакан козьего молока, взгляд сказительницы в тот момент, точно смог бы сгустить его до сыра.

Одиссей:

- О! А, я не имел в виду…

Зена похлопала его по спине и указала на главный стол. Пристыженный, словно провинившийся щенок, Одиссей отошел.

Габриель:

- Как думаешь, он понял намек?

Изображение

Зена:

- Скорее всего, нет. Пойдем.

Зена и Габриель пошли за Одиссеем, и нашли себе места рядом с высоким принцем из Кеффалонии и симпатичной темноволосой девушкой, одетой в скромное, но красивое платье.

Девушка:

- Здравствуйте. Я Шана. А ты, должно быть, Зена.

Зена:

- Как ты догадалась?

В голосе воительницы явно слышался сарказм.

Шана:

- О, мой отец часто о тебе говорит. Это мой жених, принц Келвин.

Изображение

Принц с любопытством посмотрел на них.

Келвин:

- Приятно познакомиться…ммм…Зена, да?

Зена:

- Верно. А это моя спутница, Габриель.

Принц и Шана взглянули на барда.

Габриель:

- Привет.

К ним подошел слуга с целым подносом лакомств. Они взяли несколько.

Зена:

- Спасибо.

Принц повернулся к Зене.

Келвин:

- Ну…чем вы обе занимаетесь?

Зена и Габриель, пойманные врасплох, переглянулись. Габриель быстро сглотнула.

Габриель:

- Мы выполняем разную…эээ…внештатную работу.

Келвин:

- О? Правда? Какого рода?

Зена:

- Я могу сказать тебе, но тогда мне придется тебя убить.

Изображение

Принц заткнулся. Повисла неловкая тишина.

Габриель (еле слышно):

- Итак. Как насчет тех Спартанцев?

Изображение

Банкетный зал Одиссея. – Позже этой же ночью.


Музыканты уже перешли от бравадных маршей к вульгарным пьяным песням. В углу несколько гостей пели в одиночку. Некоторых гостей обслуживали девушки, сидящие у них на коленях. А некоторые гости были на коленях у обслуживающих девушек.

За главным столом сидели Одиссей и его друзья и делились различными небылицами. Толпа слушала и аплодировала. Келвин и Шана, желая послушать, придвинулись поближе.

Зена и Габриель также сидели неподалеку и слушали.

Габриель:

- Я что-то не помню, чтобы это было так, а?

Изображение

Зена:

- Нет, но позволь ему повеселиться.

Они заметили, что Келвин и Шана держатся за руки.

Габриель:

- Теперь мне за них спокойнее. Мне кажется, они на самом деле нравятся друг другу.

Зена легонько хлопнула Габриель по плечу.

Зена:

- Ага, видишь? Все обернулось как нельзя лучше.

Габриель:

- Мило, правда?

Одиссей поднялся, с трудом удерживаясь на ногах. Он начал в воздухе показывать огромный лук. Один из наблюдающих, сильно пьяный, встал.

Пьяный мужчина:

- Спорим, сейчас у тебя не получится ты, старый козел!

Габриель наклонилась к Зене.

Габриель:

- У него и тогда не получилось.

Зена усмехнулась.

Изображение

- Иди к Аиду! Я смогу! Я докажу! Балтарот, принеси мой лук!

Габриель:

- Да что происходит с парнями и их оружием?

Зена захихикала.

Габриель:

- Я серьезно. Они вечно, перво-наперво, чтобы что-то доказать, выхватывают его и начинают всюду им размахивать.

Зена засмеялась еще громче.

Габриель:

- Что?

Балтарот:

- Но, сир!

Одиссей:

- Балтарот! Делай, что тебе велят! Принеси мне лук! Я натяну его!

Зена продолжала смеяться.

Габриель:

- Я не думала, что это будет «так» смешно.

Изображение

Банкетный зал Одиссея. – Некоторое время спустя.

Балтарот вошел, неся в руках знаменитый лук. Он поднес его Одиссею, осторожно держа оружие двумя руками.

Балтарот:

- Держите, сир, но…

Одиссей взял лук и ласково провел по нему рукой. Он стал пытаться натянуть тетиву. Но из-за вина, времени, и увядшей молодецкой энергии, он уже не мог этого сделать.

Зена:

- Опять одно и то же.

Изображение

Зена поднялась и начала двигаться по направлению к нему. Однако Габриель потянулась за ней и схватила ее за подол платья. Габриель держала ее, едва сидя на кресле, схватившись за его ручку. Зена повернулась и посмотрела на барда.

Габриель:

- А-та-та! А ну вернись!

Зена:

- Габриель!

Бард потянула воительницу назад. Зена послушалась и вернулась на место. Габриель вскочила и направилась к Одиссею. Он все еще боролся с луком.

Габриель:

- Привет.

Изображение

Одиссей взглянул на нее.

Одиссей:

- А…Габриель, подожди минутку.

Габриель схватила верхушку лука, затем ловко поставила ногу на нижнюю часть и вытянула лук
вперед, протягивая ему тетиву.

Габриель:

- Вот, держи.

Одиссей уставился на нее, а затем пришел в себя и одел тетиву.

Одиссей:

- О! А, спасибо Габриель! Ты настоящий солдат!

Габриель улыбнулась, помахала ему пальцами, и пританцовывая вернулась к Зене, сев на свое место.
Она удовлетворенно вздохнула.

Зена:

- Счастлива?

Изображение

Габриель:

- Очень.

Одиссей взял стрелу, установил ее, поднял лук и с силой оттянул тетиву. Однако от напряжения он покачнулся и нечаянно оступился, выпуская стрелу. Могучий лук выстрелил, и стрела с огромной скоростью, просвистев в воздухе, пролетела прямо сквозь только что повешенную картину Пенелопы, порвав полотно.

Все в шоке уставились на картину. Стрела пронзила ее прямо между глаз Пенелопы.

Одиссей:

- А…А…А…

Медленно картина стала падать и с треском рухнула на пол, угодив на инструменты для разжигания
каминов, пронзивших полотно.

В зале повисла гробовая тишина. Даже Зена и Габриель смотрели на картину, разинув рты.

Келвин:

- А…

Все посмотрели на Келвина.

Келвин:

- Ты…а…у тебя же нет второй такой, да?

Изображение

Одиссей рухнул в свое кресло.


Конец второго действия



Действие третье


Комната Зены и Габриель – Замок Одиссея. – Утро


Зена стояла возле окна. Она одета в свои кожаные латы. Габриель вышла из ванны, обмотанная небольшим полотенцем. Большая кровать была в полном беспорядке, подушка валялась в другом конце комнаты. Зена повернулась и дошла до кровати. Она села и расслабилась, ожидая, пока Габриель оденется.

Габриель:

- Это был очень неожиданный конец вечера.

Зена:

- Спасибо.

Габриель обернулась и взглянула на нее. Она скинула с себя полотенце и шлепнула Зену по плечу. Зена усмехнулась, но даже не попыталась увернуться.

Габриель:

- Я говорила об Одиссее, выстрелившим в картину.

Дверь распахнулась, и вошел Одиссей. Зена среагировала со скоростью молнии, она выхватила полотенце из руки Габриель и швырнула его в Одиссея. Оно обвернуло его голову так, что он не мог ничего видеть, и король остановился.

Одиссей:

- Зена!

Одиссей протянул руку, чтобы снять с головы полотенце.

Зена:

- Коснешься его, и ты – покойник.

Изображение

Одиссей:

- Но…но!!

Зена:

- Я серьезно.

Одиссей решил не рисковать и стоял спокойно.

Габриель скользнула к юбке и надела ее, затем накинула топ на шею. Зена поднялась, подошла к ней сзади и зашнуровала вельветовые завязки. Она бросила быстрый взгляд на Одиссея и запечатлела поцелуй на тыльной стороне шеи Габриель. Бард глупо ухмыльнулась.

Зена:

- Окей.

Одиссей осторожно снял полотенце и повернулся к ним.

Зена:

- У тебя проблемы с тем, чтобы постучать?

Одиссей:

- Зена, мне нужна твоя помощь. У меня большие неприятности.

Зена:

- Я заметила.

Одиссей, слегка рассерженный, подошел к ней.

Одиссей:

- Зена, я серьезно.

Зена присела на кровать.

Зена:

- Хорошо, я слушаю.

Изображение

Габриель продолжила одеваться, тоже прислушиваясь.

Одиссей:

- Отец Келвина скоро будет здесь…сегодня! Если я полностью не отдам ему приданое, то он отменит свадьбу или еще хуже!

Зена:

- Перестань, Одиссей…это всего лишь картина! Дай взамен что-нибудь еще!

Габриель (еле слышно):

- Как насчет отличного старого лука?

Изображение

Одиссей, сильно расстроенный, отступил назад.

Одиссей:

- Вы не понимаете. Он больше ничего не возьмет! Ему нужна эта картина!

Габриель:

- А почему бы не попросить художницу нарисовать еще одну? Ты сказал, она живет здесь, правда?

Одиссей повернулся к Габриель.

Одиссей:

- Думаешь, я не размышлял об этом? Она никогда не копирует себя. Она не согласится! Я уже просил ее!

Габриель взглянула на Зену поверх плеча Одиссея, все еще сидящую на кровати.

Габриель:

- Спорим, она согласится, если Зена ее попросит.

Изображение

Зена:

- Гааабрииееель.

Услышав предложение барда, король подпрыгнул.

Одиссей:

- Эй! Вы ее знаете? Да! У тебя есть все задатки…Ты очень даже…ммм…Зена, если ты захочешь, ты можешь быть очень убедительной.

Зена кинула на Габриель и Одиссея взгляд, которым смогла бы разделать корову на десять кусков. Тем не менее, она кивнула.

Изображение

Зена:

- Хорошо. Я попрошу ее. Но ничего не обещаю.

Одиссею явно полегчало.

Одиссей:

- Спасибо, Зена. На этот раз, я твой должник.

Одиссей стремительно вышел из комнаты. Зена пристально посмотрела на Габриель, которая тут же состроила невинный вид. Зена швырнула в нее подушкой.


Студия Художницы. – День.


Зена и Габриель вошли в студию. Ну, если точнее, Габриель вошла, таща за собой Зену. Если это возможно для высокой женщины в коже выглядеть, как ребенок, которого привели к стоматологу, то Зене это удалось.

Изображение

Габриель:

- Есть кто-нибудь?

Зена:

- Никого нет. Пойдем, придумаем другой способ помо…

Художница вышла из ниоткуда. Она заметила их.

Луча:

- А! Мое совершенство! Ты вернулась! Я знала, что ты вернешься!

Изображение

Зена тихо зарычала.

Габриель:

- Амм, привет. Слушай, нам действительно нужна твоя помощь.

Художница остановилась и взглянула на них обеих. Луча вытянула голову в сторону. Брови художницы взмывали то вверх, то вниз. Зена решила прервать размышления Лучи, сходу «окатив» ее информацией.

Зена:

- Твой город в опасности. Им нужна твоя помощь. А не нам.

Луча (еле слышно):

- Скукотииищща…(восторженно) Хорошо! В чем проблема? Стены снова обветшали? Я говорила им, что оранжевый быстро выцветает.

Габриель:

-Не совсем.

Изображение

Луча:

- Только не говорите, что он снова хочет, чтобы я нарисовала эту странную штуковину на потолке замка?

Зена:

- Нет. Все гораздо сложнее и менее эгоистично, чем это.

Взгляд художницы стал более заинтересованным.

Луча:

- Ну, тогда пройдемте в мой кабинет и устроимся поудобнее, вы не против?

Луча подошла к дверному проему и поманила их пальцем. Зена и Габриель переглянулись, вздохнули и пошли за ней.

Изображение


Кабинет Художницы. – День.


В кабинете Лучи были разбросаны разные эскизы, над которыми она работала, явно заброшенные наработки, и различные предметы, назначение которых оставалось загадкой. Зена и Габриель сели на мягкую круглую банкетку. В руках у Габриель была горячая чашка чая. Зена рассматривала глиняную горгулью позади нее в центре банкетки. Луча стояла перед ними.

Луча:

- Пооогооодиите! Вы хотите сказать, что этот старый надутый болтун прострелил мою картину?

Габриель:

- Ну,ммм…

Зена:

- Ага.

Изображение

Художница драматичным жестом прикрыла рукой глаза.

Луча:

- Такое чувство, будто я потеряла дитя.

Зена и Габриель обменялись многозначительными взглядами.

Зена и Габриель:

- Нет, не потеряла.

Художница в изумлении всплеснула руками.

Луча:

- Я не понимаю! Я работала над этой картиной днями…неделями…месяцами!

Зена:

- Так все-таки днями, неделями или месяцами?

Габриель:

- Я уверена, так и было. Картина была великолепна.

Луча:

- Это была самая долгая, самая большая…(вздыхая, обращаясь к Габриель) Ну, спасибо тебе! Ты очень разборчива! Но ты, должно быть, уже привыкла к совершенству – живя с ней!

Габриель (озорным голосом):

- О, это точно. Должна сказать, это такое удовольствие просыпаться каждое утро.

Изображение

С Зены было довольно.

Зена:

- Слушай, ты можешь нарисовать еще одну? Одиссей обещал картину Кеффалонийцам, как часть приданого его дочери.

Изображение

Луча:

- Нет.

Габриель:

- Нет?

Луча:

- Нет, нет и еще раз нет. Я никогда, никогда не копирую саму себя. Нет.

Габриель:

- Но, Луча, слишком многое стоит на кону. Одиссей сказал, что если он не отдаст картину, вы вернетесь к войне.

Изображение

Художница пожала плечами.

Луча:

- Тогда я снова повешу на окна рекламные стенды и буду опять рисовать парней с мечами на конях.

Зена:

- Это то, что война значит для тебя. А как насчет тех парней, которые умирают в боях?

Луча:

- Рисунки на надгробиях. Очень выгодно!

Зена вышла из себя. Она встала.

Зена:

- Пойдем, Габриель. Я говорила, что это плохая идея.

Изображение

Габриель тоже разозлилась.

Габриель:

- Ты была права. Прости. Пойдем.

Они обе повернулись и направились к двери. Художница с любопытством смотрела им вслед.

Луча:

- Что такого я сказала?

Зена и Габриель продолжали идти.

Луча:

- Хорошо, хорошо. Вернитесь. Я просто пошутила.

Габриель обернулась.

Габриель:

- Смерть это совсем не смешно. Поверь мне.

Изображение

Зена благоразумно молчала.

Габриель:

- Ты поможешь нам или нет? Если нет, мы найдем кого-нибудь другого, кто сможет.

Художница занервничала.

Луча:

- Хэй! Не надо устраивать сцен!

Зена:

- Так ты нарисуешь картину?

Луча:

- Нет.

Зена и Габриель обе махнули руками и направились к выходу.

Луча:

- Атата! Я не могу! Стойте! Я не смогу нарисовать картину снова! Пенелопа умерла, забыли?

Зена и Габриель снова обернулись.

Габриель:

- А ты не можешь подделать ее?

Изображение

Луча:

- А ты?

Зена шлепнула себя по лбу.

Габриель:

- Что я?

Зена:

- Нет, она не может. Слушай…

Изображение

Луча:

- Я не могу заново нарисовать Пенелопу! (помолчав) Нооо взамен я могу нарисовать самую красивую женщину в мире!

Зена:

- Хорошо. Теперь мы хоть к чему-то пришли. Тебе нужно…

Луча, ухмыляясь, перебила Зену.

Луча:

- Если ты согласишься позировать мне, мое маленькое Совершенство.

Зена поняла, что попалась. Как и Габриель.

Габриель:

- Это ради благого дела.

Изображение

Луча:

- И, конечно, обнаженной! Кеффалонийцы забудут обо всем на свете!

Габриель:

- Минутку!

Изображение

Зена (парадируя):

- Это ради благого дела.

Изображение

Луча:

- Таково мое предложение. Позируй – и я нарисую шедевр. Не будешь позировать – я начну приготавливать краски для сцен боевых действий.

Зена и Габриель переглянулись. Им все это явно не нравилось, но выбор не велик.

Габриель:

- Все, что мы делаем, это ради добра.

Зена:

- Мы?

Изображение

Луча:

- Отлично! Теперь ты…(указывая на Зену) снимай одежду. А ты…(указывая на Габриель) проваливай. Мне нужна абсолютная приватность, когда я работаю над произведением искусства.

Габриель была в ярости.

Луча:

- А а а! Мы договорились. Давай, давай, уходи!

Зена быстро обхватила Габриель за талию, пока та не выкинула чего-нибудь безрассудного. Зена зашептала ей на ухо.

Зена:

- Иди и скажи Одиссею, что мы все уладили.

Габриель (шипя):

- Зена!!!

Зена:

- Чем скорее ты уйдешь, тем скорее вернешься.

Изображение

Все еще метая грозные взгляды, Габриель высвободилась из рук Зены и стремглав вышла. Луча посмотрела ей вслед.

Луча:

- А она с характером! Обожаю девушек с хорошей маленькой…

Зена кинула на нее один из своих смертоносных взглядов.

Луча:

- Позицией.

Луча улыбнулась Зене. Зена расстегнула латы, и улыбка Лучи стала еще шире.


Тронная зала Одиссея. – День.

Одиссей сидел на троне в окружении своих людей. Один из стражников протрубил в рог и открыл дверь, впуская группу пожилых людей. В самом центре шел Рэдвар, отец Келвина. Рэдвар был крупным мужчиной, очевидно солдат. Его вид был довольно суров. Одиссей поднялся поприветствовать его.

Одиссей:

- А, Рэдвар! Друг мой, добро пожаловать!

Рэдвар:

- Я тебе не друг, ничтожество.

Изображение

В этот момент вошла Габриель, услышав перебранку.

Одиссей:

- Ну, да. Хорошо. Приветствую тебя, Рэдвар, мой давний враг.

Рэдвар с топотом остановился у трона и сердито уставился на короля.

Рэдвар:

- Покажи мне приданое.

Одиссей:

- И так здорово видеть тебя здесь! Как поездка?

Рэдвар:

- Покажи мне приданое.

Одиссей:

- Обед? Может, ты хочешь принять ванну с дороги?

Рэдвар:

- Нет!

Одиссею было крайне не по себе. Габриель проскользнула ему за спину и похлопала по плечу.

Одиссей:

- А! Габриель! Тебя-то я и искал!

Габриель вскинула брови.

Габриель:

- Зена просила передать тебе, что мы как раз решаем твою маленькую проблему.

Одиссей:

- Я знал, что могу рассчитывать на вас, что вы придете сюда и испра…а?

Габриель (понижая голос):

- Твою маленькую проблему?

Изображение

Одиссей:

- О! Правда? Ну, конечно! Я знал, что могу рассчитывать на Зену! У меня и в мыслях не было сомневаться в ней!

Люди Одиссея явно почувствовали облегчение.

Рэдвар:

- Чего это вы там бормочите? Давайте покончим с этим!

Одиссей (понижая голос):

- Передай Зене, что ей лучше поторопиться. Я постараюсь потянуть время. (Рэдвару) Конечно! Конечно. Пойдем, дорогой Рэдвар! Я знаю, тебе не терпится увидеть твое новое имущество, но мой шеф-повар приготовил в твою честь потрясающий банкет по просьбе твоего сына. Давай же порадуем его?

Рэдвар (угрюмо):

- Это надолго?

Одиссей:

- Зависит от того, как быстро ты пережевываешь пищу.

Рэдвар:

- Ладно, хорошо. Тогда пошли!

Одиссей повел Рэдвара к выходу. Габриель развернулась и направилась в противоположном направлении.

Одиссей:

- Габриель!

Габриель остановилась и неохотно повернулась.

Изображение

Одиссей:

- Я уверен, Рэдвар будет рад услышать твои истории! Чтобы приятно «провести» время?

Глаза Габриель сузились, но она понимала, что в словах Одиссея есть смысл. Сжав зубы, она присоединилась к ним.


Студия Художницы – Полдень.


Обнаженная Зена стояла посередине студии. Луча с интересом ее изучала. Медленно, она обошла целый круг вокруг Зены, осмотрев каждый дюйм ее тела.

Глаза Зены с подозрением следили за ней.

Изображение

Зена:

- Тебе придется зарисовывать шрамы.

Луча:

- Боже, они у тебя действительно есть. Несчастные случаи, а?

Зена:

- Нет.

Художница начала набрасывать эскиз на холсте, подойдя очень близко к Зене. В руке у нее была кисточка с длинной ручкой, которой она тыкала в девушку.

Луча:

- А откуда этот?

Зена посмотрела вниз.

Зена:

- Габриель меня укусила.

Изображение

Художница замерла, не донеся кисточку до холста, и покосилась на Зену. Зена улыбалась. Луча вернулась к эскизу и снова ткнула Зену.

Луча:

- Ну, а этот?

Зена:

- Это у Габриель соскочил нож для устриц.

Художница снова остановилась.

Луча:

- А этот?

Зена:

- Габриель хотела попрактиковаться в шитье. А на нас не было одежды.

Луча:

- Никогда не задумывалась о том, что тебе нужна менее опасная спутница?

Зена:

- Никогда.

Луча:

- Ты со странностями. Мне это нравится.

Зене уже надоело стоять. Она оглянулась в поисках какого-нибудь интересного занятия.

Зена:

- Уже закончила?

Луча:

- Что? Мы только начали! Совершенство не терпит спешки!

Зена вздохнула и поставила пальцы на бедра.


Банкетный зал Одиссея. – Полдень.


Одиссей, его люди, Габриель и Рэдвар сидели за столом, на котором виднелись остатки шикарного банкета. Рэдвар сидел со скучающим, нетерпеливым выражением лица.

Рэдвар:

- Довольно! Ты и так уже надолго меня задержал, Дуралей!

Одиссей:

- Я Одиссей.

Рэдвар:

- Покажи мне приданое! Больше никакой еды, и никаких историй!

Габриель (сухо):

- Рада, что тебе они понравились.

Изображение

Одиссей понимал, что не может больше тянуть время.

Одиссей:

- Ну, а теперь, когда мы отдохнули и поели…как насчет небольшой прогулки?

С Рэдварда было довольно. Он встал и швырнул свою тарелку через стол, остатки еды разлетелись во все стороны. Что-то зеленое громко шлепнулось на грудь Одиссея.

Рэдвар:

- С меня достаточно! Или ты показываешь мне то, что я хочу, или я забираю сына и созываю войска!

Одиссей:

- Но, Рэдвар!

Рэдвар в ярости ткнул пальцем в Одиссея.

Рэдвар:

- Сейчас! Либо сейчас, либо быть войне!

Конец третьего действия.



Действие четвертое


Студия Художницы. – Полдень.


Луча была погружена в работу. У Зены заметно скучающее выражение лица.

Луча:

- Не вертись.

Зена:

- Я не верчусь.

Луча оторвалась от холста и взглянула на Зену. Почти каждая часть ее тела шевелилась, пока она стояла и ждала.

Луча:

- Тогда это что?

Зена:

- Что? Я думаю.

Изображение

Луча:

- Слушай, ты можешь думать о чем-нибудь другом?

Зена оглянулась и заметила поднос. Она подняла его, осмотрела и запустила через комнату. Поднос отскочил от стены, окна, от нескольких фигурок и вернулся в ее руку.

Луча:

- А это интересный талант.

Зена снова швырнула поднос. Он проскользил по нескольким поверхностям, отбил нос у глиняной статуэтки и до смерти напугал кошку Лучи. Та дала деру. Поднос тем временем отскочил от колонны.

Изображение

В этот момент вошла Габриель, поднос как раз пролетал мимо нее. Она поймала его на ходу, даже не удостоив его вниманием.

Габриель:

- Зена, у нас проблемы со временем.

Тут Габриель взглянула на поднос в руке, словно не понимая, откуда он взялся. Она нахмурилась, отбросила его в сторону и подошла к Зене.

Зена:

- Проблемы?

Изображение

Габриель:

- Противник Одиссея здесь, и он хочет увидеть приданое. Либо он увидит его целиком сейчас, либо он обрывает сделку.

Луча:

- Мужчины. (качая головой) Ему придется подождать. Здесь не может быть никакой спешки. Я художница, а не волшебница.

Она стала разглядывать холст.

Луча:

- Особенно, когда дело касается такого предмета! Я не смогу!

Зена начала вышагивать.

Луча:

- Хэй! Стой спокойно! Это тебе не пейзаж!

Габриель:

- Тебе нужно рисовать быстрее.

Луча:

- Рисовать быстрее? Какое бесчувствие! Я художник! Перфекционист! Ты понятия не имеешь, о чем просишь, о, кусающая груди!

Габриель:

- Слушай, я….

Габриель замерла. Зену якобы привлекло что-то на другой стороне комнаты.

Габриель:

- Как ты только что меня назвала?!

Изображение

Луча:

- Что ты сделала с моим совершенством? Это преступление!

Габриель:

- Что??

Луча:

- Преступление!

Зена резко пересекла комнату и встала между Габриель и художницей, и как раз вовремя. Она обхватила Габриель за талию, чтобы та стояла спокойно.

Зена:

- Слушай. Либо ты делаешь это быстро, либо не делаешь вообще.

Художница мелодраматично вздохнула.

Луча:

- Это такая карикатура. Хорошо. Посмотрим, какой неадекватный ужас я смогу изобразить. Но ты должна стоять смирно!

Зена отпустила Габриель.

Луча:

- Эй, ты, вздорная! Ты можешь что-нибудь сделать, чтобы она стояла спокойно?

Габриель пристально посмотрела на грудь Зены, а затем на Лучу. Ее взгляд был смертоносен.

Луча:

- Я слышала, ты неплохо владеешь языком.

Смертоносный взгляд Габриель переместился на Зену. Зена нежно положила руку на щеку Габриель.

Зена:

- Я сказала ей, что ты отличная сказительница.

Изображение

Габриель (успокаиваясь):

- Оу.

Луча:

- Ты должна сделать что-нибудь, чтобы она стояла смирно.

Габриель задумалась.

Габриель:

- Ммм…(ухмыляясь) Я просто расскажу историю, о том, как мы были на публике.

Изображение

Зена мгновенно покраснела. Габриель, улыбаясь, села на бнкетку.

Луча:

- Отличный оттенок. Мне нравится.


Сокровищница Одиссея. – Позже днем.


Люди Одиссея, один за другим, ставили мешки, бочки и коробки перед Рэдваром.

Одиссей:

- А это овечья шерсть. Красивая, не правда ли? Ее состригли с потрясающих овец.

Рэдвар:

- Я уверен, ты хорошо был с ними знаком.

Мужчины тащили огромную бочку с копченой рыбой.

Одиссей:

- Рыба из наших наикрасивейших рек!

Рэдвар:

- Да, да, прекрасно. Это все банально. А где же богатство, которое ты мне обещал? Потрясающая картина? Покажи мне ее!

Одиссей взглянул на солнечные часы. Дело было плохо.

Одиссей:

- Хорошо! Если ты этого хочешь, тогда принесите это! Принесите жемчуг, собранный со дна Эгейского моря!

Рэдвар схватил Одиссея за грудки и потряс его.

Рэдвар:

- Я не хочу смотреть на жемчуг! У меня он скоро уже из ушей полезет! У меня есть камни, есть золото, есть солдаты, которые могут раздавить тебя в лепешку! Единственное, что я действительно хочу, это - картину! Так доставай ее! Сейчас же!


Студия Художницы. – Позже днем.


Габриель лежала на банкетке, закинув ноги и рассказывая историю. Зена закрыла глаза, прибывая в состоянии дзен. Луча рисовала.

Луча:

- Погоди-ка. Ты сказала Цезарь? Юлий Цезарь?

Габриель:

- Да. И он повел свои войска…

Луча:

- Разве с тех пор не прошло двадцать лет?

Габриель:

- Двадцать шесть. Так вот, Це…

Изображение

Луча:

- Ты победила Цезаря из своей люльки? Очень смешно.

Габриель начала объяснять Луче, но голос Зены прервал ее. Ее глаза все еще были закрыты.

Зена:

- Даже не пытайся объяснить.

Изображение

Габриель остановилась.

Габриель:

- Тогда мне следует начать рассказ о том, как ты швырялась в Красса пеленками?

Изображение

Зена открыла один глаз и взглянула на Габриель. Габриель послала ей поцелуй. Зена закатила один глаз и покачала головой.

Зена:

- Мы ЕЩЕ не закончили?

Луча:

- Закончили? Хах!


Сокровищница Одиссея. – Ранний вечер.

Одиссей шаг за шагом отступал к коридору.

Одиссей:

- Это будет честно, если я успею тебя подготовить к тому, что ты увидишь, Рэдвар! Медленно!

Рэдвар:

- Хватит тянуть время! Покажи мне картину!!!

Одиссей:

- Но…

Рэдвар:

- Сейчас!!!


Студия Художницы. – Ранний вечер.


Габриель бродила возле окна. Зена, казалось, готова бродить где угодно, но она стояла на месте. Тишину нарушал лишь шорох кисточки по холсту. Наконец, Габриель повернулась, Зена вздохнула, и …

Зена и Габриель:

- А…

Луча:

- Готово!

Зена и Габриель замолчали на полуслове.

Зена:

- Что?

Луча:

- Готово. Закончено. Полностью. Все. Целиком! Конец!

Изображение

Габриель подкралась сзади, чтобы взглянуть на полотно. Ее челюсть отвисла. Художница завершила шедевр, в центре изображена Зена, обнаженная, сияя лучами великолепия. Луча усмехнулась над реакцией барда.

Габриель:

- Уау!

Изображение

Луча:

- Я лучшая, не правда ли? Совершенство!!!

Зена натянула доспехи. Она схватила картину и направилась к двери.

Зена:

- Пойдем. Надеюсь, мы не опоздали.

Изображение

Луча заткнула кисточку за ухо и помчалась за Зеной.

Луча:

- Мой шедевр!!!

Габриель уставила руки в бока и произнесла в пустой комнате.

Габриель:

- Я позволю этому висеть в замке у каких-то парней только ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП!

Изображение

Она повернулась и выбежала прочь.


Сокровищница Одиссея. – Вечер.


Дверь распахнулась. Одиссея втолкнули внутрь. Он оступился и упал, но успел отползти, когда вслед за ним вошел Рэдвар.

Одиссей:

- Рэдвар…успокойся!

Рэдвар:

- Я успокоюсь, обманщик! Когда увижу собственными глазами…

Рэдвар замолк на полуслове. Его челюсть отвисла, едва он взглянул на стену.

Одиссей:

- Хорошо, хорошо. Я буду честен! Произошла нелепая случайность! Клянусь! Я не хотел…

Одиссей понял, что Рэдвар не слышит ни единого его слова. Он обернулся посмотреть, на что уставился Рэдвар. Сияя в свете факелов, на стене висела картина самого совершенства.

Одиссей:

-…заставлять тебя ждать! Но разве это того не стоило? Это картина, или что?

Рэдвар был влюблен. Он не обращал внимания на Одиссея и просто пялился на картину.

Рэдвар:

- Вот теперь это заслуживает мира.

Одиссей мимолетом взглянул на картину и внезапно осознал кто на ней. Он задумчиво побарабанил пальцами по бедру.

Одиссей:

- Мир. Знаешь, я тут подумал…хммм…эта картина так много значит для меня…

Одиссей оглянулся. На сундуке с сокровищами сидела Зена и пристально смотрела на него.

Изображение

Одиссей:

- И я уверен, ты понимаешь, как трудно…мне отдать ее тебе в качестве части приданого моей дочери.

Рэдвар:

- В самом деле, королевский выкуп. Хорошо. Пойдем обвенчаем наших чертовых детей, и я смогу забрать это домой. Мне уже не терпится. Хэй хэй хэй.

Одиссей взял Рэдвара под руку и повел его к выходу. Он показал Зене и Габриель большой палец. Художница подошла к картине и внимательно на нее посмотрела.

Луча:

- Ну, она точно может быть известна, как женщина, спустившая на воду тысячи кораблей, а?

Одиссей и Рэдвар вышли.


Банкетный зал Одиссея. – Ночь.


Зал был полон людей, празднующих свадьбу Келвина и Шаны. Зена и Габриель сидели во главе стола, рядом с художницей, как почетные гости. Они снова были одеты в одолженные наряды.
Одиссей сел рядом с ними.

Одиссей:

- Я задолжал вам огромное спасибо.

Луча:

- Ты задолжал мне огромную плату! Плати!

Одиссей взглянул на нее.

Одиссей:

- Ты получишь ее, обещаю! Завтра!

Луча:

- Я уже слышала это раньше.

Зена кинула на них взгляд. Луча поднялась.

Луча:

- Ну, по крайней мере, от денег больше проку, чем от вина. Увидимся, совершенство! Спасибо за потрясающие воспоминания!

И художница растворилась в толпе. Зена вздохнула и покачала головой.

Зена:

- Ну, в любом случае, это было ради благого дела.

Изображение

Одиссей:

- И не говори! Моя дочь счастлива, а мои люди теперь живут в мире. Спасибо, Зена.

Зена кинула многозначительный взгляд на короля, а он в ответ посмотрел на нее. Она пнула его под столом.

Одиссей:

- О! Конечно! Спасибо, Габриель!

Габриель вежливо улыбнулась.

Габриель:

- Я рада, что мы смогли помочь, и что Рэдвар согласился на мир.

Одиссей:

- Оказывается, у нас гораздо больше общего, чем мы думали. Мы договорились делить между собой эту картину, хех. Будем меняться. Спасибо еще раз!

Одиссей ушел. Габриель побарабанила пальцами по ручке кресла.

Зена:

- Делить картину. Вот это хит.

Габриель:

- Хит. Хмм.

Зена взглянула на нее.

Зена:

- Брось, Габриель. Это всего лишь картина.

Габриель наклонилась вперед, присматриваясь к картине, висевшей прямо на стене напротив, и привлекающей всеобщее внимание.

Габриель:

- Это не ПРОСТО картина, Зена.

Изображение

Зена кинула взгляд на картину и подвинулась ближе к Габриель.

Зена (мягко):

- Но у тебя ведь есть оригинал.

Габриель позволила себя очаровать. Она подняла чашку и, улыбнувшись, чокнулась с Зеной.

Габриель:

- Ты чертовски права!

Они поднялись и присоединились к танцующей толпе, радуясь вместе со всеми долгожданному миру.


Конец четвертого действия



Эпилог.


Город Одиссея. – Утро.


Зена стояла с Арго за воротами. Она поправляла седло, явно кого-то ожидая.

Из-за ворот выбежала Габриель с завернутым рулоном в руке. Она подбежала к Арго и аккуратно засунула рулон в сумку, надежно спрятав его.

Габриель:

- Готово! Поехали.

Зена пристально посмотрела на сумку.

Зена:

- Что это было?

Изображение

Габриель взяла свой походный шест и направилась вниз по дороге, довольно ухмыляясь.

Зена:

- Дай-ка догадаюсь. Это картина.

Ухмылка Габриель стала еще шире и она хихикнула. Зена догнала ее, и они пошли вместе.

Зена:

- И как же тебе удалось их провести?

Габриель держала паузу, наслаждаясь моментом. Она повернулась к Зене.

Габриель:

- У меня…много талантов.

Изображение

Зена хихикнула и обвила рукой плечи Габриель.

Зена:

- Ты ждала двадцать шесть лет, чтобы сказать это, не так ли?

Габриель:

- Спорю на твои сапоги, что так и было.

Они обе засмеялись и отправились в новое путешествие по широкой дороге.

Изображение


Конец.


ВНИМАНИЕ Честь Зены не пострадала во время съемок этого эпизода, а Габриель по-настоящему рада, что в то время не существовало ксероксов.

Fan
Зенайт со стажем
Зенайт со стажем
Сообщения: 731
Зарегистрирован: Вс янв 10, 2010 2:23 pm
Я: соул

Re: SVS s7e13 Картина безупречна

Сообщение Fan » Пт мар 30, 2012 6:47 pm

mayday, огромное спасибо! Прям целая серия, с нетерпением жду продолжения! Ура!

Аватара пользователя
Хайко
Зенайт на Арго
Зенайт на Арго
Сообщения: 344
Зарегистрирован: Сб фев 12, 2011 2:34 am
Я: саббер
Откуда: Планета Земля

Re: SVS s7e13 Картина безупречна

Сообщение Хайко » Сб мар 31, 2012 6:12 am

Хоть серия и подкачала, но все равно спасибо!
Выше головы не прыгнешь… да и ниже ягодиц тоже не сядешь))


Вернуться в «Виртуальный сезон»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей