Субтитры

Вопросы, предложения по форуму и сайту. Внесение предложений не означает немедленное их исполнение.
Favn
Зенайт на Арго
Зенайт на Арго
Сообщения: 258
Зарегистрирован: Пт янв 18, 2008 4:00 am
Откуда: Донецк

Сообщение Favn » Пт авг 28, 2009 4:24 pm

Итак, на сайте есть замечательная штука под названием транскрипты. Не ко всем сериям - не все до сих пор переведены, но есть.
И у меня появилась идея - а почему бы не сделать субтитры? Действительно, вместо того, чтобы "наслаждаться" СТСовским или чем-либо иным переводом, почему бы не слушать оригинальные голоса персонажей. По-моему, это дело, достойное настоящего зенайта :)
Озвучивать не предлагаю (вряд ли кто считает, что его голос лучше подходит Зене)))
Вот такая идея. Отпишитесь, пожалуйста, чтоб знать - нужно вообще это кому-то или нет.
Думаю, стоит сверить сделанные уже транскрипты, подкорректировать их и наложить на тайминг - дело не сложное, в общем (но, конечно, трудоемкое :(). Говорю это, как человек, не новый в переводах и создании субтитров (так, я участвовал в команде, которая перевела почти все недостающие серии "Клеопатры 2525").
P.S. Можно потом и доп материалы попереводить - было бы классно такую подборочку сделать...

[ Это сообщение было отредактировано: Favn 2009-08-28 21:59 ]
Прежде чем человек изучил дзэн, горы были для него горами и воды водами. Потом, когда он взглянул в истину дзэн, горы стали не горы, и воды не воды. Но когда он действительно достиг обители покоя, горы снова стали горами и воды водами. Циньюань.

Tais
Лучший друг Джоксера
Лучший друг Джоксера
Сообщения: 49
Зарегистрирован: Вс май 10, 2009 4:00 am
Откуда: Жемчужина Алтая

Сообщение Tais » Сб авг 29, 2009 4:21 pm

По возможности могу помогать, правда дальше aegisub еще не продвинулась (опыт: перевод и редактура субтитров 6 сезона L word для megatorrents.kz)

Аватара пользователя
Йожык Покусатый
support
Сообщения: 641
Зарегистрирован: Пт июл 04, 2008 4:00 am
Награды: 1
Я: соул
Откуда: Томск
Благодарил (а): 3 раза
Контактная информация:

Сообщение Йожык Покусатый » Вс авг 30, 2009 2:40 pm

Хм... С удовольствием посмотрела бы Зену с субтитрами! Думаю, идея стоящая.

троллей кормить запрещается

Allison
Спаситель юных Габриэль
Спаситель юных Габриэль
Сообщения: 87
Зарегистрирован: Вт апр 08, 2008 4:00 am
Я: соул
Откуда: Сызрань/Саратов
Контактная информация:

Сообщение Allison » Вт сен 01, 2009 1:16 pm

Идея отличная. Было бы интересно пересмотреть сериал, воспринимая игру актеров, не отвлекаясь на дубляж. Считаю, что субтитры позволят во всей полноте насладиться любимыми персонажами.


[ Это сообщение было отредактировано: Allison 2009-09-01 17:16 ]
Целое неделимое делим мы наполовину...

Аватара пользователя
Maxxler
Ψ X-TREMEMaxxler Ψ
Сообщения: 4043
Зарегистрирован: Вс апр 29, 2007 4:00 am
Я: саббер
Откуда: Из времени веков...

Сообщение Maxxler » Ср сен 02, 2009 3:47 pm

На последних сезонах л-ворда сидел, хлаза ломал :blink: нуу, субтитрите, коли кому надо :)
Маленький пушистый саббе®

4aika_li
Зенайт со стажем
Зенайт со стажем
Сообщения: 695
Зарегистрирован: Вт июл 17, 2007 4:00 am
Я: саббер
Откуда: Спб
Контактная информация:

Re: Субтитры

Сообщение 4aika_li » Вт окт 06, 2009 1:16 am

даешь зену с субтитрами!
всеми руками за!

увы, пока ничем не могу помочь технически-физически, ибо вся техника на грани вымирания,
однако это очень хорошая и верная идея.

в последнее время смотрим все фильмы избирательно с субтитрами,
можно сказать, смотришь каждый старый фильм как в первый раз
Если бы я перестала замечать всю красоту мира, то Ее красоты мне хватило бы сполна (с)

roc2003
Зенайт с Арго
Зенайт с Арго
Сообщения: 221
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 4:00 am
Я: саббер
Откуда: Омск
Контактная информация:

Re: Субтитры

Сообщение roc2003 » Чт дек 03, 2009 6:28 pm

я об этом уже давно думаю.очень хотела,но в одного трудно справиться. если бы например,объяснили,как это делать,то можно было бы разделиться и к конкретным сериям конкретные люди делали бы субтитры или уже существующие накладывали.
в общем, я - за. если найдется лидер в этом деле, то я буду помощником

Defy
Грешница
Сообщения: 974
Зарегистрирован: Чт окт 18, 2007 4:00 am
Я: саббер
Откуда: Москва (Быково)
Контактная информация:

Re: Субтитры

Сообщение Defy » Чт дек 03, 2009 8:38 pm

Идея-то стоящая! И я тоже обеими руками За!!
Вот только кто этим будет заниматься :???:
Я сама в Английском вообще - здравствуй дерево :%
Нет правды, кроме чувства.

Scorpion*
Новозенайт
Сообщения: 23
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 4:00 am
Я: соул
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Субтитры

Сообщение Scorpion* » Вс апр 25, 2010 4:27 pm

Так, люди, есть еще в живых желающие работать над субтитрами? Знаю, где можно достать английские ко всем сезонам. Фактически все что надо - это заменить английский текст на русский, тайминги править не надо, знание языка не обязательно, можно набить по озвучке. Если бы каждый зенайт перевел по одной серии, то у нас за короткий срок была бы полная коллекция сабов :).

Аватара пользователя
ziesa
Кандидат зенайтских наук
Сообщения: 2027
Зарегистрирован: Ср дек 21, 2005 4:00 am
Награды: 1
Я: соул
Откуда: Владимир
Контактная информация:

Re: Субтитры

Сообщение ziesa » Пн апр 26, 2010 9:00 am

Спокуха, этим уже занимаются /сделала загадочное лицо/ :rofl:
Где нет свободы критики, там никакая похвала не может быть приятна (c)

Scorpion*
Новозенайт
Сообщения: 23
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 4:00 am
Я: соул
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Субтитры

Сообщение Scorpion* » Ср апр 28, 2010 7:27 pm

Отличная новость. Ждем с нетерпением :beer:.

Аватара пользователя
Meltorr
Зенайт на Арго
Зенайт на Арго
Сообщения: 386
Зарегистрирован: Сб фев 20, 2010 1:56 am
Я: битекстер
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Субтитры

Сообщение Meltorr » Сб июн 19, 2010 8:09 am

Хм, скачал англ. сабы теперь вот от скуки занимаюсь заменой. Собственно, если у вас дело продвигаться медленно будет, а кто захочет побыстрее заполучить субтитры - обращайтесь.

p.s. давно я вообще загорелся идеей субтитров, ибо голоса в оригинале особенно у Рене шикарные >D
Отомстив как следует, продолжай мстить.

Аватара пользователя
Meltorr
Зенайт на Арго
Зенайт на Арго
Сообщения: 386
Зарегистрирован: Сб фев 20, 2010 1:56 am
Я: битекстер
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Субтитры

Сообщение Meltorr » Пн июн 21, 2010 3:15 am

Предлагаю субтитры на первую серию, так сказать на пробу.
О недочетах сообщайте, буду исправляться.)
Xena.Warrior.Princess.S01E01.ru.srt
Отомстив как следует, продолжай мстить.


Вернуться в «Работа форума и сайта»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot]